Talk:Paul Deliège
From Wikipedia, the free encyclopedia
This is an almost word for word translation of the French Wikipedia article. There is one judgement call I wish to point out. Myocardial infarction, the cause of death, is my translation of crise cardiaque based solely on the fact that when you type 'crise cardiaque' into the search bar in the French version, you link to the Myocardial infarction page. Vidocq is someone whose work I remember. This is a link in the original, however it is a link to a disambiguation page where Vidocq is listed but there is no link to any stub. Finally, fetish heroes is a phrase I've seen before but I definitely don't like it. My French is nothing to boast about despite having read Pilote, Tintin and Spirou extensively during my teen years. Corrections will be gratefully appreciated.Jplatt39 04:31, 15 July 2005 (UTC) Revised Jplatt39 10:16, 15 July 2005 (UTC)