Talk:Parminder Nagra
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] 'East' Indian
Hi!
Just noticed the use of the phrase East Indian (one I noticed among people in my time in Vancouver, doubtless the result of not learning the term First Nations when referring to the native peoples of Canada...)
To clarify for those outside North America - for whom the thought of the Punjab being in eastern India would sound a bit odd - I altered the term to Indian.
Pedantic, I know... --Nerroth 01:04, 20 February 2006 (UTC)
- No, it's not pedantic...you're just trying for accuracy, that's all. I personally would use the term "east Asian Indian" or (preferably) "sub-continent Indian", for total clarity. -- Jalabi99 03:45, 20 February 2006 (UTC)
Well, Indian should be fine (or citizen of the Republic of India?) The terms First Peoples, First Nations (or in the US case, Native Americans) should be promoted ahead of the term 'Indian' when referring to the indigenous peopes of the Western Hemisphere, otherwise we are perpetuating the geographical errors of the 15-16th century European explorers in the Americas... After all, Scandinavians don't refer to all of those in 'Vinland' as skraelings these days... --Nerroth 23:23, 20 February 2006 (UTC)
- You're correct, Nerroth: the term "Indian" should be fine...but, even though the user population of Wikipedia is international, it is predominantly American (aka United States) and Americans are in general terribly geographically ignorant. So you have to spell things out for them at times :) -- Jalabi99 03:20, 22 February 2006 (UTC)
All the more reason why we should be expanding their horizons! --Nerroth 20:39, 2 April 2006 (UTC)
- Parminder can expand my horizons any time she wants to! ;) -- Jalabi99 10:10, 13 April 2006 (UTC)
Hmm, I'm sure she'd take that under advisement if she ever bothered much with Wikipedia - but then again... (I'm just messing with you, sorry!) --Nerroth 22:35, 1 June 2006 (UTC)
- No offense meant, and none taken! :) -- Jalabi99 17:59, 27 August 2006 (UTC)
[edit] name meaning
I would have thought her name to actually mean "supreme lord (and not goddess), princess", because "parminder" would be "paramendra" in Sanskrit...--Grammatical error 16:32, 27 May 2006 (UTC)
- "Supreme goddess" is what she has repeatedly said in interviews as the meaning of her name. --Jeffrey O. Gustafson - Shazaam! - <*> 19:10, 27 May 2006 (UTC)
-
- Perhaps I'm just being pedantic, as Sikh names are largely ambiguous in relation to gender. --Grammatical error 20:17, 27 May 2006 (UTC)
-
-
- The traditional Sikh middle name for females, Kaur, doesn't mean Princess. It means Lioness (whereas the male version, Singh, means Lion). 72.137.224.24 09:34, 12 November 2006 (UTC)
-
-
-
- the wikipedia article on kaur says that it means princess, yet it means lioness here? —The preceding unsigned comment was added by 69.180.13.178 (talk) 14:02, 7 December 2006 (UTC).
-
[edit] POL link
Hi,
The Parminder Online site seems to be closed... --Nerroth 22:37, 1 June 2006 (UTC)
- POL is down for good apparently, but an equally good replacement, Parminder Nagra Online, is up. Seems strange that up to now, Parminder has no "official" web presence, but these fansites are doing a very good job of keeping her fans (me!) informed. -- Jalabi99 17:58, 27 August 2006 (UTC)
Categories: Biography articles of living people | Arts and entertainment work group articles | Wikipedia requested photographs of artists and entertainers | Start-Class biography (arts and entertainment) articles | Low-priority biography (arts and entertainment) articles | Start-Class biography articles | WikiProject Indian cinema articles | Unassessed Indian cinema articles | Unknown-importance Indian cinema articles | Unassessed India articles | Unassessed India articles of unknown-importance | Unknown-importance India articles