Wikipedia talk:Pages needing translation into English
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] What to do with articles
What are we saying for this page? Prior to deletion of (say) a Polish page, make sure that it's been placed in the Polish Wikipedia, if we have one? Then delete? Martin 11:37, 8 Sep 2003 (UTC)
- Where in the Polish (etc) Wikipedia would you put it? It might be nonsense. We could put it on their village pump maybe and they can decide what to do with it. I wouldn't be happy at putting it in as a real article without knowing whether I was just putting some junk in under a silly title. Personally, I'd be happy to delete these under the "no useful content" ruling but an alternative would be to lengthen the VfD time on these to 2 or 3 weeks and expect the Polish (or whatever language it is) ambassador to come and look at it. If no-one comes for it within 3 weeks, it can be deleted. Angela 18:22, 8 Sep 2003 (UTC)
-
- I like the idea of just having a longer VfD time (2 weeks?), perhaps coupled with a boilerplate notice, and then delete it. I'll advertise this on wikipedia:votes for deletion, wikipedia:embassy, wikipedia:village pump. Martin 19:47, 8 Sep 2003 (UTC)
-
-
- New instructions and boilerplate added. I think it's a good idea to try and contact the ambassador of the Wikipedia concerned rather than just hope they come looking for it! I have put this in the instructions. Angela 23:00, Sep 21, 2003 (UTC)
-
I can make a language recognition chart with which one could tell in which language a text is by looking up letters specific to that language. How should I name the article? Nikola 12:47, 24 Oct 2003 (UTC)
- That would be really helpful. I'm not sure about a title. I can't think of anything other than Wikipedia:Language recognition chart at the moment. Would that do? Angela 02:00, Oct 25, 2003 (UTC)
[edit] Name of this page
I propose renaming this page. Things listed here often aren't things which need deleting; they just need translating. Would Wikipedia:Pages needing translation be a better title to reflect this? Perhaps if things aren't translated within two weeks (maybe longer?), they get moved to the main VfD. Any objections? Angela. 04:39, 23 Dec 2003 (UTC)
- I like this proposal. :) Martin 17:50, 15 Feb 2004 (UTC)
[edit] When something placed in this page is just a copy from another Wikipedia...
When something placed in this page is just a copy from another Wikipedia, maybe we should just delete the article and place a request for translation in Wikipedia:Translation into English instead. Otherwise, we seem to be encouraging people to get priority for their translations by the annoying act of cutting and pasting from another Wikipedia into the English-language Wikipedia. -- Jmabel 21:39, 9 Apr 2004 (UTC)
- That makes sense... Martin 22:25, 9 Apr 2004 (UTC)
-
- I agree. I've added it to point 8 of Wikipedia:Candidates for speedy deletion. Angela. 22:55, Apr 12, 2004 (UTC)
Given the apparent consensus, I'll add a note to the page itself. -- Jmabel 05:59, 13 Apr 2004 (UTC)
- Hello: Also given the apparent consensus, should those articles that User:Darwinek has brought in in the last couple days from the French wk (on African politicians) and the German wk be moved to Wikipedia:Translation into English? Mona-Lynn 01:22, 9 Apr 2005 (UTC)
- I dropped a note on his talk page, basically letting him know that the way he did this is unwelcome; if an anon had done, this, I'd just speedy-delete, but I'm giving him 24 hours to do whatever he wants: start the translations of some himself, whatever. I suggested he might want to take these to Wikipedia:Translation into English instead; if you want to follow up further, feel free. -- Jmabel | Talk 06:06, Apr 9, 2005 (UTC)
Ok, this page got duplicated somehow, not sure what to do about it though... should I add Éric to both?! Pakaran. 02:08, 26 Apr 2004 (UTC)
Shouldn't this be somehow integrated with Wikipedia:Translation into English? --Smack 01:23, 31 Jul 2004 (UTC)
- I think not. They point to each other. They have somewhat different purposes, and this one is a lot more volatile. I'm guessing that a lot of people who have either one on their watchlist have both, but still, there are probably more than a few who want to monitor only one of the two. We used to have about 4 pages related to this sort of thing; we refactored about half a year ago, and both of these seemed to deserve to exist. -- Jmabel 06:32, Jul 31, 2004 (UTC)
-
- The two pages seem very different to me. Wikipedia:Pages needing translation into English is more related to VfD, so is likely to be watched by people wanting to do maintenance, not just those wanting to do translations. I think they ought to remain separate. Angela. 01:26, Aug 1, 2004 (UTC)
[edit] Where do they go?
If I post a negative comment on an item here, implying that it's not worth translating, and then the next day the item's gone but hasn't shown up on VfD, does that mean it's been speedied? Just wondering. I only found this page yesterday. (Obviously, I'm delighted to have seen the last of Pegöj, if that was what happened to it.) Bishonen 12:59, 20 Aug 2004 (UTC)
- If something is a candidate for speedy deletion, it can be speedily deleted, even if listed here first. Similarly, if something listed here is a copyvio, it will be moved to Wikipedia:Copyright problems. If you look at the page history, you will see Pegöj was deleted:
- 05:42, Aug 20, 2004 Jmabel (August 18th - speedy-deleted Peg%F8j)
- Angela. 13:45, Aug 20, 2004 (UTC)
- Also, if you look at the page history for Wikipedia:Pages needing translation into English you'll see I made an explicit change comment here as well about removing it for that reason. -- Jmabel 19:50, Aug 20, 2004 (UTC)
-
- Thank you both. I don't know why I didn't think to look at the page history. But also, I wanted to understand the general principle, and now I do - thanks, Angela. I'll look in again, keeping an eye out for bad Scandinavian jokes. Bishonen 23:54, 20 Aug 2004 (UTC)
[edit] {{cleanup-translation}} vs. {{notenglish}}
What's the difference between {{cleanup-translation}} and {{notenglish}}? The newer template isn't mentioned on this page at all. 68.81.231.127 06:57, 25 Jan 2005 (UTC)
- I"m just guessing -- and whoever created {{cleanup-translation}} should chime in -- but I imagine the latter is for pages that have been basically translated, and are certainly no longer in danger of being VfD'd for not being in English, but where cleanup work remains, presumably corresponding to Translated pages that could still use some cleanup. -- Jmabel | Talk 09:07, Jan 25, 2005 (UTC)
- That was my original thought, but it's not what it says: "This article is in a language other than English. An accurate translation should be made. Please remove this notice after this has been done." does refer to this page but suggests the article as a whole needs translation. I'll leave a note over at Wikipedia talk:Cleanup and ask them to come over. 68.81.231.127 10:05, 25 Jan 2005 (UTC)
- Mine too. In basic agreement with Jmabel, I'd think we ought reserve notenglish for artciles with no significant English content, or where it's not clear that it's an appropriate English WP entry, and cleanup-translation for one that's in some sense on its way to being one. Alai 19:59, 31 Jan 2005 (UTC)
[edit] User pages entirely not-in-English?
Are non-English User: pages covered here? (Or covered at all, indeed?) They seem a little pointless, but perhaps "mostly harmless" due to not being part of the Wikipedia proper. Alai 02:47, 29 Jan 2005 (UTC)
- Totally legitimate to write your user page in any language you want. -- Jmabel | Talk 18:45, Jan 29, 2005 (UTC)
[edit] A template suggestion
Unlike Template:Copyvio, Template:Notenglish doesn't hint that the article should be listed on this page ("This page is now listed on Wikipedia:Copyright problems"). It might be a good idea to add similar wording to notenglish (and Template:Cleanup-translation as well, until that is resolved). 68.81.231.127 12:44, 31 Jan 2005 (UTC)
- I now did this for Template:Notenglish. I don't know what to say about Template:Cleanup-translation at the moment: no one seems to be replying to my suggestions at Wikipedia talk:Cleanup about clarifying what the heck it is for. -- Jmabel | Talk 17:19, Jan 31, 2005 (UTC)
- I was bold, and updated Template:Cleanup-translation. I'll list the steps on this page, as well. I'm not going to bother tracking references to it down in the rest of the namespace, since the new cleanup procedures are controversial and may change. 68.81.231.127 23:41, 31 Jan 2005 (UTC)
- Done. If the ultimate decision is to do away with the new template, that's fine, too. But at least this is more in keeping with established practices. 68.81.231.127 23:50, 31 Jan 2005 (UTC)
- I came across an article (Koryčany) that was tagged with the "Needs translation" template and translated it, but didn't know what to do next. I gather I'm supposed to delete the template from that article and if the page is listed here (which it wasn't), delete it from the list here? The template is clear in spelling out the doom that will befall an article if it is not translated, but surprisingly reticent about the procedure to be followed if someone wants to help. DSatz 14:17, 18 July 2006 (UTC)
[edit] A way-this-page-works suggestion
Just a thought here, but when one adds the {{notenglish}} tag to an article, can it get put on here automatically? Or is there a different place for that? Jeshii 01:31, Feb 10, 2005 (UTC)
- Oh, nevermind... There is... Sorry. Jeshii 01:39, Feb 10, 2005 (UTC)
[edit] Firgas
I have just translated the article on Firgas, a town of Las Palmas, one of the Canary Islands. However, I have also edited it, since the original included several "advertising placements" such as restaurants and the like. Should I replace the article? I'll save it on my HD until I get an answer. Thanks!
Diego440 17:25, 16 Feb 2005 (UTC)
- Yes, absloutely, we always remove that kind of crap while translating puff pieces. -- Jmabel | Talk 19:57, Feb 16, 2005 (UTC)
[edit] Pages for Consideration section
Wondering whether the "Pages for Consideration" section could have the most recently-added material on top and oldest on the bottom, or is there a reason it's not like that at the moment? Mona-Lynn 11:33, 8 Apr 2005 (UTC)
- I don't think that there is a specific reason, but even the other part is oldest on top, newer near the bottom. Convenience, perhaps? :-)) Lectonar 13:50, 8 Apr 2005 (UTC)
- This is ordered in the same direction as WP:VFD and WP:CP. Certainly, within any given day, people are going to add at the bottom of that day's material. What would be the gain in going the other direction? -- Jmabel | Talk 01:01, Apr 9, 2005 (UTC)
- Just easier to find what's most recent and less scrolling. You can't just go right to the bottom of the page (CTRL-End) immediately since unfinished work is listed there. Mona-Lynn 01:14, 9 Apr 2005 (UTC)
- This is ordered in the same direction as WP:VFD and WP:CP. Certainly, within any given day, people are going to add at the bottom of that day's material. What would be the gain in going the other direction? -- Jmabel | Talk 01:01, Apr 9, 2005 (UTC)
[edit] Help needed
For over a year I've been the main person tending this page: looking for completed translations and copy editing them; getting copyvios, vfds, and completed translations out of here; occasionally soliciting help from specific translators; moving comments, when appropriate, to article talk pages or to VfD subpages, etc. I'm currently pretty busy, and from approximately May 20, 2005 to June 12, I expect to be so busy that I will have almost no time for Wikipedia. Would someone like to take over this role for a while? -- Jmabel | Talk 06:45, Apr 30, 2005 (UTC)
- This page is on my watchlist and I've made a note in my calendar to monitor it in that period. Sietse 08:57, 30 Apr 2005 (UTC)
- Thanks/Grácias/Merci/Takk/Mulţumesc/ευχαριστω/Danke/Grazie/Arigato/Спасибо! Oh, and I just thought of one other task: looking once a week or so at Category:Pages needing translation for things people forgot to list. -- Jmabel | Talk 03:45, May 1, 2005 (UTC)
- You're welcome/graag gedaan/de rien/bitte schön/de nada; and I'll keep an eye on that one too. Sietse 10:09, 1 May 2005 (UTC)
- Category has been renamed as Category:Wikipedia articles needing translation. -- Jmabel | Talk 06:34, August 30, 2005 (UTC)
[edit] Machine-translated pages?
What should be done with machine-translated pages? (Case in point: Goethe Tower, babelfished from de:Goetheturm.) {{notenglish}} surely doesn't fit, {{cleanup-translation}} is inappropriate, and plain {{cleanup}} seems too general. --Cryptic (talk) 05:48, 14 Jun 2005 (UTC)
- I think {{cleanup-translation}} is appropriate in this case: it needs someone who speaks German to take a look at it before it goes any further in Wikipedia. Physchim62 06:25, 14 Jun 2005 (UTC)
[edit] Proposal to change CSD
There is a draft proposal to change the criteria for speedy deletion so that articles become speedy-deletable after fourteen days here (instead of going to VfD as at present). Voting is not yet open, but editors who work on this page may wish to add their comments to mine, and keep an eye open for the opening of the vote. Physchim62 4 July 2005 08:31 (UTC)
The proposal mentioned above failed with only ~42% support (70% needed to pass). A related proposal to make machine translations speedy-deletable also failed. Physchim62 17:54, 20 July 2005 (UTC)
A shame I missed the vote. You would have had mine. Honestly, I would support changing CSD to include any article written in the wrong language. I'm all for translations from different wikipedias, but it seems to me that if someone has the know-how to write a good article, they will have the know-how to figure out how wikipedia works. Mistercow 22:41, 29 July 2005 (UTC)
- I never saw the proposal to make machine translations spedy deletable. Where was that? It certainly wasn't announced here. -- Jmabel | Talk 05:52, July 30, 2005 (UTC)
[edit] Related project
I wanted to draw attention to Wikipedia:WikiProject_Missing_encyclopedic_articles/fr, which is a project to identify interwiki links, and sometimes requires translation into English if wikipedias in other languages have entries on topics which do not yet have an English-language entry.
I can also volunteer my services as a French-to-English translator, if new entries are discovered in the English-language wikipedia which have been written in French. I will add the main page for this project to my watch list, and if someone adds an entry that needs French translation, I'll try to check it out.Mamawrites 05:03, 5 August 2005 (UTC)
[edit] anisete46 translation proposal
I've been trying to add my name to the available translators page but find the instructions too confusing. Please help anisete46 21:14, 16 October 2005 (UTC)
- I'm not sure what page you are referring to, or what language. If if you can't work out how to just parallel how someone else has listed themself on the relevant page, say here what page and what language(s) you are talking about & I'll do it for you. -- Jmabel | Talk 05:00, 17 October 2005 (UTC)
[edit] How do you find these things?
I review this page almost every day, and try to help with identifying a language or something, if I can, and am very happy if I can actually translate something. My question is, how do you people find non-English pages here? Special:Newpages is huge, and good for finding pages to mark as CSD, but I haven't really succeded in finding non-English articles through it. So, how do you check for/find pages that get listed here? Solver 17:10, 30 November 2005 (UTC)
- When editors find an article in a foreign language, they should tag it with {{notenglish}} and list it here. Even if they forget to list it on this page, the tag places the article in Category:Wikipedia articles needing translation, and #StrongHint any helpful soul can check the category and list "missing" articles on this page! Physchim62 (talk) 10:58, 1 December 2005 (UTC)
- Thanks, that's not what I meant though. I meant, how does anyone find an article in a foreign language in the first place? I sometimes watch Special:Newpages, or use CryptoDerk's tool to spot shady edits, but I have never found a non-English article myself, without referring here. Solver 13:44, 1 December 2005 (UTC)
- Physchim, very nice, err, strong hint, just resulted in me adding 17 articles to the list! Solver 14:14, 1 December 2005 (UTC)
[edit] Deletion after 2 weeks?
What is the mechanism for getting atricles deleted which have been listed where for a while, yet never translated? notenglish says that articles which have been tagged for two weeks are subject to deletion... yet we have articles back to Oct 30 (six weeks ago) which are still around.
Should we be automatically adding these to WP:AFD? Or can they even be speedied (since they've already been here for two weeks with no translation)? Jamie 09:50, 11 December 2005 (UTC)
- Do not speedy unless they really seem like they should have been speedied in the first place (nonsense, blatant vanity, etc.). We have about a 20% rescue rate for these on AfD. So it's AfD, or transwiki if that seems more appropriate. Or stubbify, and make a remark in "talk" so the old, untranslated material can be easily discovered.
- When you start the AfD, say that it sat here over 14 days; cut the item from this page and paste the discussion we've had here to the AfD page.
- I used to do nearly all the maintenance on this page myself, but the last 9 months or so I've been too busy. Thanks for helping (ditto to everyone else who has been helping). -- Jmabel | Talk 22:27, 11 December 2005 (UTC)
-
- OK. I've done AfD's for some of the oldest items, and I'll do some more. Jamie
- Sometimes it's not that easy to do the work in the said 2 weeks, especially for large articles, or for when they are on a very specialized (or obscure) subject, or when translators aren't as easily available. The latter would probably be true for most languages other than Spanish/French/German or a very few others... I think it might be quite reasonable if we do allow more time for such translations once they're past the initial quick check and don't appear sheer nonsense or a copyvio. Not sure just how much more time :), but say, another couple of weeks maybe? I personally, am inclined to rely on fair judgment of the fellow PNT-ers in this regard, and not insist on strict timelines... what do others think? - Introvert talk 05:30, 12 December 2005 (UTC)
-
- This is the English wikipedia; we don't really want articles on other languages lying around that someone may browse or random-article to -- it looks bad. It seems to me that if after two weeks nobody has at least indicated interest in an article, then it should get AfD'ed. Of course the article doesn't necessarily get deleted once it's on AfD. I have seen aritcles get rescued (translated and voted as keep), just because of WP:AFD has a more readers than WP:PNT. So while I don't think timelines need to be 100% strict, we should definitely enforce the two week rule if nobody has "adopted" the article. Jamie 08:07, 12 December 2005 (UTC)
-
-
- We aren't required to take an article to AfD after 14 days, but if no one has "adopted" it, and there has been no work on it, I think we generally should. BTW, feel free to recruit people to adopt a translation. There are a lot of people on Wikipedia:Translators available. -- Jmabel | Talk 08:24, 12 December 2005 (UTC)
- I agree with Jamie, it doesn't look good to allow foreign-language articles for too long. But that's in theory and in my wishful thinking -- and in reality, we might risk losing many of non-mainstream language articles (if I may call them that :). If we can do them quickly, would be great; if we simply cannot because of lack of resources... won't it be a shame to have potentially valuable information lost. But let's try and see, and hope it will work well, may be it's just my less than modest experience speaking here :) - Introvert talk 08:53, 12 December 2005 (UTC)
-
-
- I can only agree with the rest of the comments. I have been helping to look after this page for the last six months or so, but I have had less time this month. Remember that there are no special speedy criteria for foreign language articles, unless it is a copy-and-paste from another Wikipedia; equally, there are no special rules for an AfD, and the rescue rate is non-negligeable. If you post an AfD, say that it comes from this page: that way you show that you are helping in WikiCleanup rather than just being biaised against foreign language pages (there are editors which show such a biais). Equally, if you mark for speedy you can mention that the article has been discussed here: this reassures some admins about speedying articles they don't understand themselves. If you're unsure what to do, leave a comment such as "I would speedy this" or "I think this is going to have to go to AfD", then wait 24 hours to see if anyone objects! Physchim62 (talk) 09:19, 12 December 2005 (UTC)
[edit] When pages don't match
Alfajor and es:Alfajor are similar, but don't match; the Spanish version has quite a bit more content. What's the best procedure for importing the new content - translate the Spanish one and delete what's here? Try to merge the two? I'm happy to do the work, but could use a little guidance. Thanks. | Klaw ¡digame! 23:11, 16 December 2005 (UTC)
- Am I understanding your question correctly: you would like to enhance the article here in the English wiki by way of adding the content from the Spanish version? If the current content in English is wrong, you'd want to make a correction; if the content is missing, youd' want to merge. Correct? -- I can't see any problem with you doing that, both if you want to do the translation yourself or if you for any reason cannot. If you'd rather request a translation, you could list it on the WP:TIE page and specify the article to translate from (:es:Alfajor) , the destination article (:en:Alfajor), and mention that the article in English already exists but needs to be expanded! There are examples of such requests, see for instance the Dutch-to-English section, or Esperanto, or French... Hope I got it right for you :) please post further if I didn't - Introvert talk 23:46, 17 December 2005 (UTC)
- you would like to enhance the article here in the English wiki by way of adding the content from the Spanish version? That's the crux of my question: Is it better to merge, or to wipe out the English and start over by translating the Spanish (/Dutch/Swahili/whatever)? Sounds to me from your response like it's better to merge than to start over. | Klaw ¡digame! 05:36, 18 December 2005 (UTC)
- Do whichever you think will more rapidly produce a decent article. -- Jmabel | Talk 04:16, 19 December 2005 (UTC)
- For me, there's no question that's starting over. If I do that - I've been banging out fresh articles today where there was no en: article - I'll note it on the talk page. Thanks. | Klaw ¡digame! 04:19, 19 December 2005 (UTC)
- Do whichever you think will more rapidly produce a decent article. -- Jmabel | Talk 04:16, 19 December 2005 (UTC)
- you would like to enhance the article here in the English wiki by way of adding the content from the Spanish version? That's the crux of my question: Is it better to merge, or to wipe out the English and start over by translating the Spanish (/Dutch/Swahili/whatever)? Sounds to me from your response like it's better to merge than to start over. | Klaw ¡digame! 05:36, 18 December 2005 (UTC)
[edit] Speedy pages available anywhere else?
Currently non-English pages are speediable if they are available on another wikipedia. Would anyone object if non-English pages available anywhere else became speedy candidates too? They are almost certainly copyvio, and no information would be lost by the deletion. Kappa 21:54, 30 December 2005 (UTC)
- You are proposing a new criterion for speedy deletion. This would have to be proposed on Wikipedia talk:Criteria for speedy deletion. If there was positive consensus about it, then it would have to through the proper channels to become WIkipedia policy. (See the discussion on the extension of CSD A7 for how that might work.) This might be feasible, but it would be a lot of work. Wikipedians seem to be resistant to expansion of the criteria for speedy deletion.
- On the other hand, if the page is a clear copyvio, and is <48h old, it can be speedied as blatant copyvio, CSD A8. That may catch enough of these that your proposal may not be necessary. Segv11 (talk/contribs) 23:26, 30 December 2005 (UTC)
- To be speedied as copyvio, you have to establish it's from a commercial content provider. This isn't so easy with foreign language websites. Kappa 23:40, 30 December 2005 (UTC)
- True (unfornutately). Well, you're welcome to propose this, either as entension to A2, an extension to A8 (unlikely, people are reluctant to change one iota of A8), or as a new CSD. I'd support such a proposal. But as you seem to know your way around WP:CSD, I'm sure you also know the uphill battle involved in changing them. Segv11 (talk/contribs) 05:19, 31 December 2005 (UTC)
- To be speedied as copyvio, you have to establish it's from a commercial content provider. This isn't so easy with foreign language websites. Kappa 23:40, 30 December 2005 (UTC)
[edit] translators
Is it worth using translators such as google translator to translate articles, or should we wait for someone who can speak both languages to do it? -- Astrokey44|talk 08:31, 14 January 2006 (UTC)
- Machine translations are usually no good for our purposes. They always need to be redone completely. There is a list of available translators if you want anything translated right away.--Fenice 08:37, 14 January 2006 (UTC)
- As it says on WP:TIE: "machine-translated material dumped into the English-language Wikipedia is worse than nothing." - Jmabel | Talk 06:04, 16 January 2006 (UTC)
[edit] Machine-translated entries
A lot of the pages at Special:Whatlinkshere/Template:RoughTranslation appear to be machine-translated. Wouldn't it be better to delete them and list them at Wikipedia:Translation into English instead of keeping these mostly horrible pages? I don't see why babelfished pages should be treated any better than foreign-language pages, which are automatically AfD'd after two weeks. Is there some policy about this? Kusma (討論) 22:37, 18 January 2006 (UTC)
- As indicated on WP:TIE, machine-translated pages are worse than nothing. If that's what they are, they probably should be deleted. -- Jmabel | Talk 01:26, 22 January 2006 (UTC)
- So I assume that for articles such as University of Rostock the correct procedure would be to revert to the pre-machine-translated stub [1] and place a request at Wikipedia:German-English translation requests to translate the .de article on which the current jibberish is based [2]? --BadSeed 02:11, 22 January 2006 (UTC)
- That is precisely what I suggest to do. (I can't say anything about "correct", I am trying to formulate a process for this but there does not seem to be a policy). For pages in Category:Rough translations about a notable topic, for example, Lübeck Cathedral, I have started to improve them into stubs and put them at Wikipedia:German-English translation requests or WP:TIE. Simply trying to delete these pages through AfD would just mean that some well-meaning editor will produce a bad version of the article from the Babelfish nonsense (unfortunately the quality of an article is almost irrelevant at AfD if the topic is clearly notable), so I hope that writing a decent stub or even a substub and listing for translation produces the best final result. Kusma (討論) 00:46, 23 January 2006 (UTC)
- I have reverted the University of Rostock article without filing a translation request. The article isn't great now, but improved (and Wikipedia:German-English translation requests is badly backlogged) If there is a halfway decent English version, I think it should always be reverted to without thinking twice. Kusma (討論) 04:27, 23 January 2006 (UTC)
[edit] Using the new proposed deletion process
Should we start using {{prod}} for deletion, at least as a test? After all, we are using AfD as a "last resort" cleanup, and usually pages are either translated by being on AfD or deleted uncontestedly. This is precisely what the new "proposed deletion" process is for. If we use something like
- {{prod|Untranslated Spanish article about reggae band, see [[WP:PNT#Mekatelyu]]}}
people watching the proposed deletions here could still save the article from deletion for the same five days as on AfD, but with less bureaucratic overhead. We could just add a section "Proposed for deletion" at the top and move the oldest entries there, and wait until the link turns red to remove them. In fact, if nobody objects, I would like to start using this process for the next articles that should be AfD'd. Kusma (討論) 02:11, 7 February 2006 (UTC)
- Do I understand that this means having to watchlist a page that is not in en:, which would only be relevant if you (1) take an account on this other wiki and (2) log into it often enough to make it relevant that you are watchlisting there? That would be useless to me; I don't know about others. - Jmabel | Talk 18:05, 7 February 2006 (UTC)
- You are incorrect. The list of articles proposed for deletion is also available on this wiki here or as Category:Proposed deletion. The above link to wikimedia.de does not go to a different wiki, but to the toolserver (which happens to be on a .de domain for historical reasons), on which pages can't be watchlisted anyway. An explanation of the process is at WP:PROD. Maybe we should wait another month until the process becomes more mainstream, though. Kusma (討論) 18:14, 7 February 2006 (UTC)
[edit] Cleanup section
I have reorganized this section and ordered the entries by the month in which the translation was finished/cleanup request was made. The heading depth is now such that translated entries can be copied from the "Pages for consideration" section to the "Translated pages that could still use some cleanup" section by cut and paste without further editing. Probably many pages can be removed from here, though. Unfortunately translating is so much more fun than translation cleanup. Kusma (討論) 03:58, 7 February 2006 (UTC)
- Hard work, but thanks for doing it! Isopropyl 04:39, 29 March 2006 (UTC)
There is asking. The further completion of the article in Nissan K10 type the March isrequested.
・Nissan Micra(→K10 (1982-1992))
・Nissan MA
・March turbo (TYPE 1)(TYPE 2)(MA10ET)
・MA09ERT
・March R/March Superturbo R(EK10FR)
・March Superturbo(EK10GFR)
・Nissan Be-1(E-BK10)
・Nissan Pao(E-PK10)
・Nissan Figaro(E-PK10)
My contribution article Because a former article is Japanese An accurate English translation or retouch request is done. --ek-10st Toyama 14:03, 16 April 2006 (UTC)ダブルチャージクラブ、ek-10stとやま
↑母国語表記。 完全な英語での翻訳依頼。 私がそちらの方に投稿し始めている、 日産・マーチk10型の車種に対する全文記事は、 原文が日本語である為、 私の英文力では及ばない物もあるので、 完全なる英語加筆を希望します。 --ek-10st Toyama 14:03, 16 April 2006 (UTC)ダブルチャージクラブ、ek-10stとやま
[edit] What is this good for?
Sorry for this provoking question, but what is the value if this page?
Someone writes or copies a random non-English text to the English Wikipedia. Then people here try to first guess the language and then wait for two weeks whether someone will translate the article.
As an example, Archbishopric Strasbourg contains the untranslated text from the German Wikipedia plus an English stub text. If someone wants to expand the English stub text and speaks German, it's an easy guess that the link to the German Wikipedia might show additional information worth being translated.
I see that there's often a value in getting texts translated (and there are already projects translating articles covering specific topics from other language Wikipedias). But why does pasting the text to the English Wikipedia make the translation more worthy or urgent?
Or for making my point more clear: Would it be considered OK if I'd paste five random articles a day from foreign language Wikipedias into the English Wikipedia without ever bothering to translate them? If you say yes, I might be crazy enough to actually do this (since it's nearly zero work for me)... Deleteme42 01:17, 3 June 2006 (UTC)
- You would be blocked for disruption per WP:POINT if you did that. As for Archbishopric Strasbourg: This is not what this page is for. We keep some of these requests here because somebody sometimed does translate them, but generally untranslated texts by newbies get more attention here. I'll go and do some editing on that page now to turn it at least into a bad English stub. Kusma (討論) 01:33, 3 June 2006 (UTC)
- I do discuss it here and not trying to prove it experimentally, but I hope you are understanding in which direction I am thinking. I'm not against helping newbies with translations. What about the following constructive suggestion: Change the rules to let the newbie create an English language stub and move the foreign language text to the talk page of the new article? This way you can still focus on helping people with the additional benefit that you'll see pretty quick whether it's a newbie actually wanting to translate the article himself or someone only dumping a random untranslated text. Deleteme42 01:52, 3 June 2006 (UTC)
-
-
- Well, that (reduce to stub, move content to talk page or comment about its removal in edit summary) is basically what I do after two weeks if nothing happens to an article with an English stub. Many of the people who submit foreign text here (about half of which is copyvio) disappear and never come back, though. We could delete their articles right away, but perhaps keeping them around for a while and possibly translating them results in the better encyclopedia. I don't believe we need more rules for this page. Kusma (討論) 02:06, 3 June 2006 (UTC)
-
-
-
-
- Someone translates a text then someone else notes it might be a copyvio. Or the result of the translation is too bad. Wouldn't it be more effective if you'd instead concentrate your work on the people who are willing to translate their foreign language texts? Deleteme42 02:15, 3 June 2006 (UTC)
-
-
- Also, you are perfectly entitled to your opinion that this page is useless. As it does produce good articles sometimes, I disagree. Some people like translating, and the random usually short pages that show up here are often more fun than some of the requests at WP:TIE. Kusma (討論) 01:35, 3 June 2006 (UTC)
- There might be a few good articles, but unfortunately they seem to be the exception. Deleteme42 02:05, 3 June 2006 (UTC)
- You know, we are all volunteers and do what we like to do, and some of us like to work here. You can suggest how to make our work more efficient (for example, we should use the Babel categories to invite people to coment more often instead of just hoping they'll come over), but do you want to suggest we should stop doing this? Kusma (討論) 02:16, 3 June 2006 (UTC)
-
- I have a completely different idea: My main problem with these articles is that the untranslated or poorly translated articles show up as regular articles. What about moving e.g. an untranslated article Foo to Pages needing translation into English/Foo, translating it there, and moving it back to the regular place only if it results in an article of reasonable quality? Deleteme42 02:27, 3 June 2006 (UTC)
-
-
- That is a possible model. In fact, that is how I do my own translations: in my user space. I just feel it is a bit m:Instruction creep and not really needed since the two weeks of having an untranslated article (currently less than 50 of over 1 million articles) in the main space is such a bad thing. I am all for immediatism when it comes to speedy deleting attack pages, reverting vandalism, and blocking vandals, but as long as the pages here are under control, I don't see them doing much harm. Kusma (討論) 02:36, 3 June 2006 (UTC)
-
[edit] Order
Why is the list in order from oldest to newest? This is contrary to how most pages like this are set up and is a bit confusing. --W.marsh 17:00, 1 July 2006 (UTC)
[edit] What to do when cleanup finished
I've worked on the article Auguste Toubeau which had been translated but needed further work. Now it's not necessarily perfect but doesn't suffer from major translation problems any more. However, it's not clear from this page what I need to do next. I don't want to delete all reference to it but shouldn't it be marked out as different from the rest?Itsmejudith 11:45, 15 July 2006 (UTC)
- You can delete it from this page now, as it doesn't need translation anymore. Lectonar 06:45, 17 July 2006 (UTC)
- And you can tag it with {{Cleanup-translation}} if you think it needs further work. - Jmabel | Talk 06:57, 23 July 2006 (UTC)
[edit] Warning Template for Article Creators
I have no ability to create templates, but I do think it would be nice if there was a uniform warning that could be placed on the talk pages of users who post non-English articles. What do people think of this, and is there a proposal process, especially since I would not be the one making the template? -Fsotrain09 17:25, 17 July 2006 (UTC)
- Sweet idea; the problem I see is: will the users be capable of understanding the warning? One gets the impression that at least some of them just 'drop' the article into namespace without caring if it's in another language. So let's just wait for reactions now, and someone could do the template without proposal process to incorporate it into Wikipedia:Template messages/User talk namespace. Lectonar 07:52, 18 July 2006 (UTC)
- There already exists {{UE}} for an English warning and we also have some foreign-language warnings. Kusma (討論) 10:31, 18 July 2006 (UTC)
- Live and learn. Thanks. Lectonar 10:35, 18 July 2006 (UTC)
- I took the liberty and added the links to the project-page. Thanks again, Kusma. Lectonar 11:36, 18 July 2006 (UTC)
-
- Ah, good. Thank you, Kusma. -Fsotrain09 13:51, 18 July 2006 (UTC)
-
[edit] CAT:PNT
The category is pretty full. All pages need to be checked and (possibly) listed here: many people forget to list here and only use the template. Kusma (討論) 12:16, 1 August 2006 (UTC)
- Some days ago I started weeding it out (just by comparing it to the listing on the project page) and it is very tedious work; I try to do a bit every day; help would indeed be very welcome, but I don't think it is urgent right now. Lectonar 12:25, 1 August 2006 (UTC)
- I am glad you asked, I meant to ask myself... summertime. I wasn't sure about the articles in CAT:PNT (was half of the heap if not more) that were tagged with {{translate}} yet don't quite fit WP:PNT - they seem to be brought over from other lang wikis, some of them listed on WP:TIE. I am wondering if it would it be a good idea to simply de-tag those listed on WP:TIE? or what would be a better way? - Introvert • ~ 07:45, 3 August 2006 (UTC)
- Some of them clearly belong in this category here (ideally those which we discover somehow, and which do not have corresponding articles in other languages), and so PNT is the page where they should go; if they are simply brought in from other language wikis to be translated, they should be listed in Wikipedia:Translation into English, under the appropriate language of course. Lectonar 08:00, 3 August 2006 (UTC)
- Right. Thanks for confirming - for now, I lightened up the category just a little bit by taking the template out of those pages which were already listed on WP:GTIE, will do more cleanup as time permits. Regards - Introvert • ~ 02:39, 4 August 2006 (UTC)
[edit] Translation request
En How if the Nissan March article on that English version Wikipedia also unites, takes, translates the content of the article from a Japanese version, and the content is updated slowly in synchronization though the content has been greatly updated to the Nissan Motor Co. article on Japanese version Wikipedia, Nissan, the March, and the article on K10 type MA engine car by my work's working because it is exhausted I feel the fine nuance because it is not so good at English composition though the translation work is done as much as possible at me either there is crossing. Please examine it above.
- Nissan March ja.wikipedia
ja日産・マーチ[3] ja
[edit] 翻訳依頼
日本語版ウィキペディアの日産自動車記事と日産・マーチ、K10型MAエンジン車の記事に尽きましては、私の仕事の働きにより大幅に内容更新していますが、そちらの英語版ウィキペディアの日産マーチ記事も日本語版から記事内容を組みとり翻訳して、連動でそろそろ内容更新されてはいかがでしょうか。私の方でも翻訳作業は出来る限り、行っていますが英作文はあまり上手くありませんので細かいニュアンスは行き違いが有るかと感じています。以上、ご検討の程,よろしくお願いします。 --ek-10st Toyama 20:25, 4 August 2006 (UTC)/ek-10stとやま
- Babelfish translation follows:
- Running out in the article of the Nissan Motor Co., Ltd. article and the NISSAN march and the K10 model MA engine car of Japanese edition <Wikipedia>, contents it has renewed substantially with the function of my work, but also the NISSAN march article of that English edition <Wikipedia> uniting article contents from Japanese edition and taking and translating, contents being renewed gradually with gearing how probably will be? Translation job, has gone as much as possible even with my one, but as for the Eisaku sentence being not to be good excessively, as for the small nuance that you feel whether there is crossing each other. Above, about examination, we ask may.
- Please use talk pages for English content. thanks --Storkk 00:17, 20 September 2006 (UTC)
- I believe this section is just the Japanese version of the request in the previous section, "Translation request". Ek-10stToyama is trying to say that he has recently updated the ja.WP article on the Nissan March and thinks the en.WP article should be kept in-sync. He will try to translate as much as he can but is not very good writing English and is afraid he will miss a lot of the fine nuances. He'd like someone to look into it.
- Of course, anyone capable of helping out didn't need me to translate for them. Template:Smiley
- -- Meyer 06:35, 22 September 2006 (UTC)
[edit] Slonovski Bal
Teh follosing material was deleted from the main page as misplaced:
Removed material that was a copvio, copied from http://www.worldmusiccentral.org/artists/artist_page.php?id=2032
Slonovski Bal was founded in 1998 in Paris By Theodore Vukmirovic and Dario Ivkovic two Serbian musician. Line-up : Dario Ivkovic - Accordeon / Tosha Vukmirovic - Saxophone & Clarinette / Gilles Sarrabezolles – Trumpet / Alon Peylet - Tuba & Trombone / Manel Girard - Tuba / Denys Danielides - Helicon / Nicolas Perruche – Tapan (Traditionnal Balkan percussion) Slonovski Bal shared the stage with Hasan Arymdünia, Ivo Papasov, Emir Kusturica, Bratsch, Kocani orkestar, Romano drom, Mitsou, Boban Markovic, Shantel and many many more ... Slonovski Bal worked with: Bojan Z & Karim Ziad for Banlieue Bleue Festival (Fr.) , Julien Loureau for special show in Paris, Vladimir Cosma for the movie “Albert est méchant”, Erevan Rabiz Band for the show “Orient Express”, Shantel from bucovina Club, Sulukule Ensemble Slonovski Bal are in collaboration with Bratsch, Mitsou, Papier d’Arménie, Denis Cuniot in the show “ Gens de passage”. Touring in Europe in 2003, 2004, 2005, 2006 & 2007. Based in Paris Slonovski Bal played last eight years more than 400 gigs all over europe and in North-America. Discography 2001 // Balkanska Rumba (Balbazar/Alsur) 2004 // Balkan Merak (Balbazar) 2006 // Dzumbus (Balbazar)
Anyone want to figure out whether this warrants an article? Williamborg (Bill) 01:56, 24 October 2006 (UTC)
- I removed some blatant copyvio material. The rest of this seems to come more or less from http://www.slonovskibal.com/web/GB/ref.htm. They'd be a perfectly legitimate topic for an article, but other than indirectly suggesting a couple of sources, I'd say that what is above would not be much better than starting from scratch. - Jmabel | Talk 23:22, 26 October 2006 (UTC)
[edit] A more admin-friendly wording of the template may be needed
Recently I have seen a number of articles disappear from beneath our feet. Today the article Slang Ozzanese was deleted by an admin within hours of its being listed here. My impression, having glanced at it, was that the article was junk. But I do feel that it should have left alone for our consideration for a while, particularly because the reason given for deletion was ‘not English’. Sözler, despite being a clearly notable topic for an encyclopedia went the same way on the basis that it was ‘patent nonsense’. Was it? I don’t know, as I don’t speak Turkish. But the admin makes no userpage claim to knowledge of the language. I just wonder whether we ought to make the template a bit more clear to passing admins. Like ‘Relax don’t do it: this article is not in English and is probably nonsense/vanity/copy-vio. But don’t delete it yet: we are looking at it and it is may to turn out to be good. If it turns out to be bad, we will delete ruthlessly.’ —Ian Spackman 23:33, 10 November 2006 (UTC)
- Template language.... How about: Attention Administrators: this template indicates an article listed at Pages needing translation, and is intended to facilitate translation of non-English language articles in the article namespace of the English Wikipedia to ensure that the articles can be accurately judged against the criteria for inclusion. Please allow time for the articles to be assessed and possibly translated. -Fsotrain09 00:31, 11 November 2006 (UTC)
- Sometimes I wish I had that kind of facility with the English language. Well—most times. ;) —Ian Spackman 00:40, 11 November 2006 (UTC)
I've restored Sözler: it still needs translation. - Jmabel | Talk 04:27, 13 November 2006 (UTC)
[edit] Clean-up Articles
The list of articles requiring cleanup is really growing, and not so much progress is being made... I wonder if it might not be better to rearrange it by language? I think it might encourage participation, and would also make it easier for people from different Wikiprojects to find articles they might be interested in cleaning up.
I know it seems counter-intuitive, as most a lot of the clean-ups could theoretically be done by anyone, but I wonder if it might not be a good way to get more people involved in the clean-up effort? --Sepa 23:16, 17 November 2006 (UTC)
- Of course one problem is that some of these pages don't really need cleanup anymore, but nobody deletes them from this page. To keep this page in good condition, it is necessary to check every entry every once in a while, and to compare the content of the categories with the content of this page. Pages that are not awful but just need a copy-edit by a second translator could also possibly be moved to the "proofreading" parts of WP:TIE and its subpages like WP:GTIE. The main problem, though, is that cleaning up bad translations (Especially of not important topics) is a lot less fun than writing your own, and that is why I think that machine "translations" should be deleted or reduced to a stub instead of keeping them around waiting for a cleanup that never happens and is no fun at all. Category:Rough translations is where the worst offenders are kept. If you feel like cleaning those up or reducing them to a stub and listing them at WP:TIE for a real translation by a human, just go ahead and do it. Kusma (討論) 10:54, 18 November 2006 (UTC)
-
- I feel that rearranging the order of the clean-up translation pages would help with that problem too, as we could point people from the language / country project pages in this direction much more effectively, and they could then make the decision as to whether the translation is good enough to be removed from this list. I feel there's just not enough eyes looking at this part of the page.--Sepa 14:04, 19 November 2006 (UTC)
-
-
- That is unfortunately true (too few people check the cleanup part). If you go ahead and implement your idea, don't forget to change the {{cleanup-translation}} template so it fits with the reorganization. Actually, there is somebody who tries to reorganize WP:TIE; perhaps it is possible to integrate the proofreading parts of that with our cleanup section? Kusma (討論) 15:04, 19 November 2006 (UTC)
-
Also, don't hesitate to pass the issue along to any relevant regional notice board. - Jmabel | Talk 07:26, 21 November 2006 (UTC)
[edit] Why this page is so empty lately
There is an editor creating throwaway accounts that change {{notenglish}} to {{db-notenglish}}. An example can be seen here. Since admins usually don't bother to check whether the article exists on a foreign project, the articles get deleted without a fair chance to be translated. Any ideas how to best eductae adins about A2? Perhaps we should require a link to the foreign article in {{db-notenglish}}? Kusma (討論) 10:12, 4 December 2006 (UTC)
- I agree that is a big problem... can something be done about the editor who is doing this? That might be easier than trying to educate all the admins. Alternatively, perhaps we can change the template? Is it a bot that is doing this, or is the editor doing it manually? --Sepa 09:43, 5 December 2006 (UTC)
- I think the first step is to find some examples of editors/bots doing this repeatedly. The example from Kusma above is an account with only one edit. Antonrojo 11:29, 5 December 2006 (UTC)
- He is doing this repeatedly, but always signs up for a new account every time, which is almost true anonymity, unlike using an IP. See also User talk:Ugln-kzuj, User talk:Miui-kaoa, User talk:Iwtb. Possibly related are User talk:Ppgj-nzng and User talk:Qhkj-mdhm. I'll try to request a checkuser about this. Kusma (討論) 11:45, 5 December 2006 (UTC)
- Done, and (I hope) fixed :-) Kusma (討論) 14:12, 5 December 2006 (UTC)
- It continues, most recent socks are Mydevil111 (talk · contribs · logs · block user · block log) and Impetuous666 (talk · contribs · logs · block user · block log). Please check all deletions of pages listed here and reverse them if the speedy tagging was made by a new account (and block it), otherwise this page is going to become unusable. Please also list the accounts at WP:RCU so the IPs can be investigated (CheckUser Mackensen dealt with the situation). Kusma (討論) 09:12, 7 December 2006 (UTC)
- Socks or not, some of those should be listed on sight at WP:AIV for immediate permablocks anyway as they contravene the user name policy which bans Names that consist of random or apparently random sequences of letters and/or numbers. Tonywalton | Talk 11:27, 7 December 2006 (UTC)
-
- Ugln-kzuj and Itwb so tagged and blocked (thanks, Viridae). The others except Miui-kaoa were blocked as socks anyway. I suppose "Miui-kaoa" might concievably be something Polynesian rather than something random. Tonywalton | Talk 11:52, 7 December 2006 (UTC)
-
- Socks or not, some of those should be listed on sight at WP:AIV for immediate permablocks anyway as they contravene the user name policy which bans Names that consist of random or apparently random sequences of letters and/or numbers. Tonywalton | Talk 11:27, 7 December 2006 (UTC)
- He is doing this repeatedly, but always signs up for a new account every time, which is almost true anonymity, unlike using an IP. See also User talk:Ugln-kzuj, User talk:Miui-kaoa, User talk:Iwtb. Possibly related are User talk:Ppgj-nzng and User talk:Qhkj-mdhm. I'll try to request a checkuser about this. Kusma (討論) 11:45, 5 December 2006 (UTC)
- I think that requiring a link to the foreign article in {{db-notenglish}} (cite verifiable sources) is an excellent suggestion. To work, though, it would mean including a note asking admins to check that the link is genuine (verify sources) before deleting the article. —Ian Spackman 14:22, 7 December 2006 (UTC)
- I tried to catch up with the requests for translation and recover pages from CAT:PNT, those that were tagged {{notenglish}} but not posted here, at "pages needing translation." There's a number of pages tagged for translation that seem to be in good progress and I left them alone. If someone decides that those would still benefit from posting to WP:PNT, please go ahead and add the entries, any help much appreciated. Thanks, and cheers to everyone - Introvert • ~ 22:30, 24 January 2007 (UTC)
I have an additional concern here: some pages have been legitimate English pages before and were totally and partly overwritten with foreign-langugage content. Were some of the deleted pages like this? A malicious user could fill a page he doesn't like with nonsense, tag it db, and have it deleted. It is essential to look at the history of the page before tagging. Andreas (T) 23:54, 23 March 2007 (UTC)
[edit] New warning template
I made a new warning template {{uselanguage}} to tag user talk pages. It has one parameter that is the language code. It will ideally give a warning in the language of the user, but will work with all language codes pointing to the correct WP. It is similar to the family of the contrib-xx1 templates, but can easily be expanded. Andreas (T) 00:00, 24 March 2007 (UTC)