Talk:Omaha (tribe)

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is part of WikiProject Indigenous peoples of North America, which collaborates on Native American, First Nations, and related subjects on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
??? This article has not yet been rated on the assessment scale.

Please rate this article and leave comments here to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses of the article.

[edit] Against the current?

I'm puzzled. Where does the translation "Against the current" for U-Mo'n-Ho'n (the original name of the Omaha tribe) come from? John Joseph Mathews, who as far as I know was a fluent speaker (near native level) of Dhegiha, translated U-Mo'n-Ho'n as "Dwellers on the Bluff". In his book The Osages Mathews noted that the Omaha were also known as "up-river-people" because they lived up the river north of the Osage. But Mathews has nothing at all to say about going "against the current". John E Koontz, a linguist specialized in siouan, has nothing about the names of the tribes on his Omaha-Ponca page: [1]. Is "against the current" a translation at all? Or is it a tribal slogan? Napikwan 20:24, 20 December 2006 (UTC)