Talk:Nuriko
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] "So he can properly protect miaka"
In the current article, it says "Near the end of his life he dresses as a man so he can properly protect Miaka". Is it just me, or is that a misleading statement? Throughout the story it seemed pretty clear that he protected her properly even when he was dressed as a woman. Perhaps we could word this part differently? Yesitsapril 01:50, 10 September 2006 (UTC)