Talk:Norwegian Wood (novel)
From Wikipedia, the free encyclopedia
Contents |
[edit] "sexually liberated"?
I've read this novel. How could the character of Naoko be described as "sexually liberated"?
I agree, this phrase should be revised in order to reflect Naoko's actual character. DLS 01:59, 22 April 2006 (UTC)
- I've gone ahead and changed the sentence so that it says that Toru Watanabe "develops relationships with several young people", thus sidestepping the description of being "sexually liberated". Whatever else Naoko is, she's definitely not that. --Tachikoma 00:10, 12 August 2006 (UTC)
-
- I support the new wording. It is better than the previous one. JanSuchy 19:20, 12 August 2006 (UTC)
[edit] proposed infobox changes
Hello, I'm in the process of rereading this novel in preparation for expanding this article. I have a few suggestions for the infobox, but I don't want to be too bold and change the box without first discussing these proposals:
1. Changing the book cover image to the North American cover, which makes the Beatles link more explicit and frankly, a cover that I prefer over the UK version.
2. Removing the "preceded by...followed by" entries, because this novel isn't part of a series, and has no plot connection with either Harboiled Wonderland... or Dance Dance Dance.
Please tell me what you think. --Tachikoma 22:35, 26 August 2006 (UTC) Bold text
- I agree with point 2, but see no reason to change the cover, if you really think that the North American is better, be bold and change it, probably nobody will complain :-) // Duccio (write me) 13:57, 2 September 2006 (UTC)
[edit] any thoughts on how to structure a story summary?
OK, I've begun to think about how to write a story summary, but the very fact that this novel moves back and forth in time (recollections, etc.) complicates things. Does anybody think that the story summary should be expressed in chronological order? I've written only the first paragraph as a frame for the rest of the summary:
- A 37 year old Toru Watanabe has just arrived in Hamburg, Germany. When he hears an orchestral cover of the Beatles' song "Norwegian Wood", he is suddenly overwhelmed by feelings of loss and nostalgia. He thinks back to 1969, when so much happened that touched his life...
I was looking over my personal chapter summaries and thinking that a chronological restructuring might be easier to understand for readers, though it does mean more effort to write. Any thoughts or suggestions on this? Thanks. --Tachikoma 01:37, 6 September 2006 (UTC)
--
- My story summary is now on the article page! I've tried to keep to the essential parts of the story, which necessarily involves cutting out parts of the plot and telescoping details. I do hope that this will be sufficient. I've worked very hard on this, and I hope that comes through. -- (formerly under the nick "Tachikoma") Kyoko 15:50, 16 September 2006 (UTC)
[edit] Major Improvement
This page has grown to such a good article in a short space of time. A little over a month ago it contained only a few sentances, and now it's a nice indepth article. Maybe somebody should reassess the class, as it can no longer be listed as a stub. --Nick San 11:01, 28 September 2006 (UTC)
- The article has been reassessed, and it has jumped from stub-class to B-class. Great job, everybody! --Kyoko 19:40, 7 October 2006 (UTC)
[edit] possible themes?
I've been puzzling over what the themes of this novel are. Some of my ideas include:
- the nature of memory
- the idea of being true to your ideals
- not letting yourself be weighed down by the past
- the nature of love
But I only have some vague ideas, and I'm not sure if they're correct. Any thoughts on this? The Novels Wikiproject encourages people to add themes to novel articles, so I figured that such a section should be included in this article as well. Thanks. --Kyoko 03:33, 16 October 2006 (UTC)
You could say that music - in particular The Beatles - is a huge part of the novel. I'll have to reread it once I've finished The Wind Up Bird Chronicle and jot down some notes on the themes, so we can make this page even better. --Nick San 13:11, 16 October 2006 (UTC)
- I guess something could be said about the power of music to evoke a mood or reawaken a memory. The entire novel can be thought of as a flashback, triggered by hearing Norwegian Wood. There's also the time after Naoko's death, when Reiko plays several melodies on her guitar, songs that she had played for Naoko, then some classical music. Reiko makes some comment about how Naoko's taste for music never rose above sentimental tunes, or something to that effect. Could that have been a comment about the link between music, memory, and emotion? --Kyoko 23:29, 18 October 2006 (UTC)
[edit] Allusions section question
Hello, I've just added an Allusions section, in which the Japanese national anthem is mentioned. I was also wondering if the scene where Naoko undresses in the moonlight could be an allusion to The Tale of Genji, where a woman slips off her clothing in a similar manner. I could be reading too much into this, though. Thanks. --Kyoko 15:41, 30 October 2006 (UTC)
[edit] Accuracy of Story Summary
I've just finished reading this novel and, having read through this article, the story summary strikes me as a little misleading or inaccurate toward the end. For example: A later letter informs Toru that Naoko has taken her own life. Toru, grieving and in a daze, wanders aimlessly around Japan, while Midori — who hasn't kept in touch with him — wonders what has happened to him. misleads the Midori character here by implying that she hasn't kept in touch with him of her own will (rather she couldn't as he was travelling around); Toru calls Midori out of the blue to declare his love for her. Really? Didn't he just call as he has to explain "a million things" to her? He already declared his love for her in the previous chapter. Midori's response is characteristically (by this point) cold, yet the fact that she does not explicitly cut Toru off at that point (like she did before) leaves things open. Again this is misrepresenting the character. At this point it's the first she's heard from him since he returned. Again in the previous chapter they both declared their love for each other. Parjay 00:46, 7 April 2007 (UTC)