Talk:Nichi nichi kore kōnichi

From Wikipedia, the free encyclopedia

[edit] "Ko Nichi?" Or "Ko Jitsu?"

The second external link[1], as well as a number of Google results, states the phrase as "Nichi nichi kore ko jitsu." (Or "koujitsu," but I'm assuming this is a matter of transliteration.) There aren't many results for either, so it's difficult to gauge the veracity through that. I'd like to request a confirmation of the phrase. If there are variants, it would help to include them all. Recnilgiarc 20:16, 12 October 2006 (UTC)

According to my dictionary, 好日 is read as こうじつ (koujitsu), however there are more Google hits for にちにちこれこうにち than for にちにちこれこうじつ - perhaps because it's a proverb.
Anyway ko nichi is clearly wrong, it is kōnichi in one word and with a long o. --08-15 09:27, 20 January 2007 (UTC)
×こうにち(kōnichi)→○こうじつ(kōjitsu)ですね。一つの句の内でも同じ漢字の読み方が異なることはありえます。日本語話者の私が言うからには間違いない。移動を勧めます。