National anthem of South Africa

From Wikipedia, the free encyclopedia

Since 1997, The South African national anthem has been a hybrid song combining new English lyrics with extracts of the hymn "Nkosi Sikelel' iAfrika" and the old South African anthem "Die Stem van Suid-Afrika/The Call of South Africa". It is the only neo-modal national anthem in the world, by virtue of being the only one that starts in one key and finishes in another. The lyrics employ the five most populous of South Africa's eleven official languages - Xhosa (first stanza, first two lines), Zulu (first stanza, last two lines), Sesotho (second stanza), Afrikaans (third stanza) and English (final stanza). The full anthem can be heard here: [1]

Nkosi Sekelel' iAfrika was composed in 1897 by Enoch Sontonga, a Methodist school teacher. It was originally sung as a church hymn but later became an act of political defiance against the apartheid government. Die Stem van Suid-Afrika was written by C.J. Langenhoven in 1918. Die Stem was the co-national anthem[citation needed] with God Save the King/Queen from 1936 to 1957, when it became the sole national anthem until 1995. The South African government under Nelson Mandela adopted both songs as national anthems from 1995 until they were merged in 1997 to form the current anthem.

[edit] Lyrics

English translation
Nkosi sikelel' iAfrika
Maluphakanyisw' uphondo lwayo,
Yizwa imithandazo yethu,
Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.
God bless Africa
May her glory be lifted high
Hear our petitions
God bless us, Your children
Morena boloka setjhaba sa heso,
O fedise dintwa le matshwenyeho,
O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,
Setjhaba sa South Afrika - South Afrika.
God we ask You to protect our nation
Intervene and end all conflicts
Protect us, protect our nation
Nation of South Africa, South Africa
Uit die blou van onse hemel,
Uit die diepte van ons see,
Oor ons ewige gebergtes,
Waar die kranse antwoord gee,
Ringing out from our blue heavens,
From our deep seas breaking round,
Over everlasting mountains,
Where the echoing crags resound,
Sounds the call to come together,
And united we shall stand,
Let us live and strive for freedom,
In South Africa our land.

[edit] External links