Talk:Nasta'liq script
From Wikipedia, the free encyclopedia
Contents |
[edit] Content on Nasta'liq example
Does anyone think that a differnt sentence should be used for the line given as examples of Nasta'liq script? The translation is: 'My name is Krishna Gopal, and I like drinking alcohol day or night.' Although quite funny I think a different example would be better.
[edit] Nasta'liq - Grammatically Incorrect Sentence
Grammatically incorrect sentence and also Mr. Krishna Gopal please be sensitive to the feeling of the vast majority of Urdu Speakers - Muslims. Your example of drinking wine day and night does not do justice to them.
[edit] Comparison Image
I created a new comparison image with text from Ghalib's poetry. Mustaqbal 22:15, 22 December 2005 (UTC)
[edit] Text should be Improved
this article is not good. lots of persian calligraphers were optimized it during about 300 years. best of them: Mirza Gholamreza Isfahani, Kalhor, Seyed Hossein Mirkhani, ...
Persian calligraphy has a very nice looking, arrangement and is subtly written, which can be appreciated by any non-persian person.
I advice to explain some about this best calligraphers and also show some good writings of them.
[edit] Have rewritten the whole story
The previous text was very incomplete. Now, I believe, it looks better. If anyone knows anything about the history of Nastaliq in Pakistan or Turkey, please add it.
Long live!
Mtdashti 13:42, 21 March 2006 (UTC)
- I added the history of the script in Pakistan, India, and Bangladesh. I think we still need some help with Turkey, though. Stallions2010 21:33, 20 April 2006 (UTC)
[edit] Shahmukhi
This article needs help: Shahmukhi
The script is used for writing Punjabi in Pakistan. It's pretty much Nasta'liq with a different name. I can do the history section, but please, if anyone can help out, do so. Especially the Persian speakers who know much about traditional Nasta'liq. Thanks. Stallions2010 21:40, 20 April 2006 (UTC)
[edit] Diacritics
It isn't true that vowel diacritics are never written in Nasta'liq. In Urdu they are used in materials for children, in dictionaries, and other contexts where it is desired to make precise the pronounciation. The use of vowel markers is independent of the difference in styles of writing. Except for the Qur'an, Arabic in the nasx script usually omits vowel diacritics too.Bill 05:37, 26 July 2006 (UTC)
[edit] Uyghur
This article says that Nastaliq is the preferred script for Uyghur, but there was no evidence at all for that, even on google. I removed Uyghur from the article. Does anyone have is evidence/citation for why Nastaliq would be used for Uyghur? Thanks. Mar de Sin Speak up! 17:59, 23 August 2006 (UTC)
[edit] Nafees Nastaleeq
Why does the article say that the Nafees Nastaleeq font isn't used anywhere, and then that "its use is only limited to a few lines?" It's true that its handling of vowel markings is terrible (unfortunately for those of us using it to teach), but for individuals who use minimal vowelization, it's a very good font. --Mohamadkhan 04:57, 10 November 2006 (UTC)