User:Mzajac
From Wikipedia, the free encyclopedia
‘‘a foolish consistency is the hobgoblin of little minds’’ —Ralph Waldo Emerson
uk-2 | Користувач може робити внесок українською мовою на середньому рівні. |
fr-1 | Cet utilisateur peut contribuer avec un niveau élémentaire de français. |
This contributor uses any browser other than Internet Explorer. |
see Wikipedia:Babel
My name is Michael Z. Wikipedia member since June, 2004, administrator since July, 2005.
I'm also registered at:
- Ukrainian Wikipedia: uk:користувач:Мзаяць
- Ukrainian Wikisource: s:uk:користувач:МихайлоЗ
- Wiktionary: wikt:user:Mzajac
- Wikimedia commons: commons:user:Mzajac
- Meta: m:user:Mzajac
I participate at:
Contents |
[edit] Ramblings
- 1911 Britannica on Eastern Slavs—the state of Western scholarship a century ago: Little Russians and craniometry
The following are English words—they need not be italicized, and they are not spelt with any “non-English letters”:
- Loan words from Latin: ad hoc, a priori, bona fide, de facto, et cetera, habeas corpus, in camera, in situ, post mortem, status quo, vice versa.
- From French: avant-garde, bourgeois, café, communiqué, coup d'état, debacle, de rigueur, elite, émigré, en masse, en route, esprit de corps, façade, fête, fiancée, mêlée, née, nouveau riche, parvenu, pâté, protégé, raison d'être, vis-à-vis.
- From other languages: apartheid, háček, machismo, pogrom, putsch, realpolitik.
[edit] Wikipedia contribution
Some of my contributions, in collaboration with many others. * New articles featured on Wikipedia's Did you know?. † Featured articles.
Alphabetic
acrophony · Cyrillic alphabet · Ukrainian alphabet · Ukrainian Latin alphabet · Drahomanivka · scientific transliteration* · romanization of Ukrainian · romanization of Belarusian* · ISO 9 · faux Cyrillic · "International Phonetic Alphabet" in Pronunciation respelling for English · apostrophe (mark)
Ukrainian
name of Ukraine · Kiev: "Kiev or Kyiv?" · kobzar · duma (epic) · Ems Ukaz* · Ukraine after the Russian Revolution* · raion · closed city* · Filip Konowal · Savella Stechishin · Mykola Skrypnyk* · Oleksander Koshetz · National Space Agency of Ukraine · HUR · SZR · kovbasa
Canadian
Ukrainian Canadian internment* · Katherine Barber · Joe Bloggins · Worthington Trophy · Fort Garry Brewing Company · Agassiz Brewing · Two Rivers Brewing Company · Northern Region, Manitoba
Armoured
armoured · mechanized force · tank · tank classification · list of Soviet tank factories · missile tank · Katyusha · aerosan* · T-18 tank* · T-24 · BT tank · OKMO · T-34† · T-34 variants · F-34 tank gun* ·Kliment Voroshilov tank · T-43 tank* · Antonov A-40 · T-70 · BA-64 · Iosif Stalin tank · D-10 tank gun* · T-44* · T-10* · T-55 · M114 · T-80 · Lynx reconnaissance vehicle* · T-84 · Kharkiv Morozov Machine Building Design Bureau · Malyshev Factory · mine roller · hull-down* · overwatch · tank desant · trooper (rank) · F.F. Worthington*
Images
image:Winnipeg snowstorm aftermath.jpg · image:clamato can.jpg · image:Manitoba flag.png · early Cyrillic letter images · Slavic Cyrillic letter images
Wikipedia infrastructure & guidelines
{{Cyrillic alphabet}} · {{Cyrillic alphabet navbox}} · {{AFV}} · {{Manitoba}} · {{IPA}} · {{polytonic}} · {{Unicode}} · {{wikicite}} · {{wikiref}} · MediaWiki:common.css · disambiguation page clean up · Wikipedia:Manual of Style (pronunciation) · Wikipedia:Naming conventions (Cyrillic)
Other
Lust for Life (album) · Soldier (album) · Party (album) · shaken, not stirred · raking fire · crossing the T · merguez · poncelet
Filip Konowal's gravesite at Notre Dame cemetary, Ottawa |
BRM-1K at the Canadian War Museum |
||
Nebelwerfer and Land Mattress at the Canadian War Museum |
Letters of the Cyrillic alphabet |
||
Early Cyrillic letters |
Hryvnia symbol |
||
[edit] To do
- Write the second half of Ukrainian National Republic.
- Resolve the gaps and overlap in military unit (military organization) and formation (military), army.
- Check if the licence for [1] allows copying of images to WP. They have some great engravings of French WWI tanks.
- Keep working on Filip Konowal: biography, regimental lineage.
- Some additions to Cyrillic alphabet and the respective letters' pages—development at User:Mzajac/cyrillic
- Many additional alphabet tables.
- List the cities, RMs, towns, villages and First Nations communities in each item at List of Manitoba regions.
- Harmonize this with the List of communities in Manitoba.
- Create a location map for each region.
- Books at Dafoe 2nd floor:
- Rudnyc'kyj, Jaroslav B., Chuzhomovni transliteratsiï ukraïns'kykh nazv: internatsional'na, anhliis'ka, frantsuz'ka, nimets'ka, espans'ka i portuhal's'ka
- Transliteration of Slavonic: report of the committee appointed to draw up a practical scheme for the transliteration into English of words and names belonging to Russian and other Slavonic languages.
- ALA-LC romanization tables: transliteration schemes for non-Roman scripts / approved by the Library of Congress and the American Library Association; tables compiled and edited by Randall K. Barry
- Wellisch, Hans H., The conversion of scripts, its nature, history, and utilization
- Do the dishes.
- Do the freakin’ dishes!
[edit] Maintenance
There should be no links pointing to the misspellings Ukranian, Ukranians, or Ukranian language. Also watch out for the solecism "the Ukraine" and links to "the Ukraine".
[edit] Links
My sandbox. Morozov tanks. Cyrillic alphabets. Translating Military of Ukraine.
- Wikipedia Status—You'll need this link when you can't load this page.
- Wikipedia Page History Statistics—Who contributed to the article; very cool.
- English–русский-українська multilingual translator (useful for ru→uk; not so good with English)
- PROMT online translator
- The ugly truth
[edit] References
Easily entered by typing eg, {{subst:User:Mzajac/Magocsi}}
- User:Mzajac/Kubijovyc 1
- Kubijovyč, Volodymyr ed. (1963). Ukraine: A Concise Encyclopædia, Vol. 1. Toronto: University of Toronto Press. ISBN 0-8020-3105-6.
- User:Mzajac/Kubijovyc 2
- Kubijovyč, Volodymyr ed. (1963). Ukraine: A Concise Encyclopædia, Vol. 2. Toronto: University of Toronto Press. ISBN 0-8020-3105-6.
- User:Mzajac/Magocsi
- Magocsi, Paul Robert (1996). A History of Ukraine. Toronto: University of Toronto Press. ISBN 0-8020-0830-5.
- User:Mzajac/Subtelny
- Subtelny, Orest (1988). Ukraine: A History, 1st edition, Toronto: University of Toronto Press. ISBN 0-8020-8390-0.
- User:Mzajac/Zaloga 1984
- Zaloga, Steven J.; James Grandsen (1984). Soviet Tanks and Combat Vehicles of World War Two. London: Arms and Armour Press. ISBN 0-85368-606-8.