Talk:MUJI
From Wikipedia, the free encyclopedia
Superior non-branded products? - MoMA, a MUJI reseller, states that the translation is "No Brand Goods", which is what I've heard before. The translation, whatever is correct, needs a link to a reliable source either posted here, or on the article page.
Mujionline(.co.uk) says "No Brand Quality Goods". "Superior" seems to be too-strong-of-a-word to be correct.
- 無印良品 translates to No-Brand Quality Goods. 良品計画 is Quality Goods Plan. Just thought I'd clear that up.