Talk:Monster (manga)
From Wikipedia, the free encyclopedia
Contents |
[edit] Correction
The reference to the BTK murder cases is nonsense. The manga was released way earlier and there are next to no similarities to the BTK murder cases. Please remove that part from the article. Thank you.
07:22, 31 December 2005 (UTC)
While I agree that the reference to the BTK connection is just nonsense. It might be worth noting that the Manga does a good job at portraying the personalities of serial murderers. Apart from that, Wikipedia is meant to inform and give only verifiable facts, any rhetorical questions, speculation and interperetations that lead readers to questionable assumptions is completely against what wikipedia is about.
P.S. FYI Your history on the BTK cases is a bit off, the early BTK murder cases occured in the 1974 and 1979 and gained notoriety during the 1980's and 90's. In which case the manga/anime would be influenced by the BTK cases if anything else.--Selfexiled 23:42, 3 February 2006 (UTC)
[edit] Comment
This is my #1 favorite series!
what an amazing & fascinating manga! --Vev 15:43, 15 November 2005 (UTC)
[edit] Article title
Why is the title in all caps? This is the only place I've seen it referred to as such. I really think it should be moved to "Monster (manga)". Does anyone else agree with that proposition? I already have enough information to warrant the move, but I don't want any backlash from anyone who thinks there's a good reason for having like this, so please give feedback. --Kamasutra 18:21, August 24, 2005 (UTC)
- Because the original title is MONSTER, just like Mobile Suit Gundam SEED, which is also in uppercase. --minghong 02:42, 26 August 2005 (UTC)
-
- I know SEED is capitalized in the Gundam title, but that's irrelevant to this title. Could you please provide proof/sources to back up your claim? After going through several pages of Google (searching for: monster manga) the only site I found that referred to it as such is www.akadot.com, but that same site refers to it normally in another article. Even the article's own external links don't seem to refer to it in all caps (not including headers in the second link which have everything in all caps). Unfortunately, I couldn't find any official sources that were in English and didn't use capitalization liberally. --Kamasutra 21:54, August 27, 2005 (UTC)
Have moved to Monster (manga). SEED is (nominally) an acronym for... something lame. MONSTER is just typography, look at this poster for a good example of where copying logo ALL CAPS WOULD BE A VERY SILLY IDEA. --zippedmartin 18:05, 15 September 2005 (UTC)
[edit] Closing credits
Does anyone know the source of the closing song and artwork in the anime? I have the strangest feeling I've seen the artwork, at least, somewhere else before. --maru (talk) contribs 07:23, 1 March 2006 (UTC)
- The closing song is "for the love of life" by David Sylvian. The artwork is from the series itself and makes an appearance in Episode 37 (link == spoilers), which is, in my opinion, the best episode out of all I've seen (50 or 51 at the moment). You're right, though; it does seem familiar from elsewhere. I've talked to some friends and one person seemed to think that Monster had been based on some picturebook, but he seems to have been mistaken. It'd be nice if he were actually right, though. I'd snap that up in an instant. --Elyscape 04:36, 5 April 2006 (UTC)
-
- Ah, thanks for the song info, and the link. Cleared a lot of things up (especially since I'd given up watching Monster; it was getting too tedious). Think I'll see if I can track down that song track. But I think I might've figured out why the story seems so familiar. The artwork is very similar to some picturebooks I read when I was younger, like Strega Nona. --maru (talk) contribs 01:28, 6 April 2006 (UTC)
-
-
- If you want, I have the full song and can toss it to you. If you wish it, fire me an email (as I figure it's not a great idea to just post it here). My address is [myusername]@gmail.com. --Elyscape 23:55, 7 April 2006 (UTC)
-
[edit] Side Stories
This is a side story i rippped from the anime, i'm not sure if this belongs. --Pseudohan 21:40, 26 March 2006 (UTC)
The Man With Big Eyes, The Man With A Big Mouth.
by Jakub Farobek.
"A deal! Let's make a deal!"
...said the devil.
"No! Absolutely not!"
...said the man with big eyes.
"Sure! Let's make a deal!"
...said the man with a big mouth.
the man with a big mouth's yard became a flower garden.
the man with big eyes was so poor that he was starving.
the man with a big mouth was happy everyday.
he was full with all his ripened fruit.
that is why he did not notice.
his flower garden was wilting away.
In the garden where no flower would ever bloom again...
the man with a big mouth cried and muttered,
"i should never have made a deal with the devil."
the man with big eyes was so hungry that he thought he would die.
shedding tears, he muttered,
"i should have made a deal with the devil."
"A deal! Let's make a deal!"
...said the devil.
the god of peace is always busy.
he is too busy to look in a mirror,
and blows his horn every day.
The god of peace's horn makes everyone happy.
the god of peace is always busy.
he is too busy to look in a mirror,
and scatters magical water.
The magical water creates green mountains
ripens crops, and makes flower gardens grow.
the god of peace is always busy.
he is too busy to look in a mirror,
and gives everyone a name.
"Your name is Otto."
"Your name is Hans."
"Your name is Thomas."
"Your name is..."
"...Johann."
Johan gave his hat to the god as a gift in return.
the god was very happy.
because he wanted to see himself wearing the hat
he stood in front of a mirror for the first time.
However... what he saw in the mirror was a devil. the devil spoke to him. "I am you and you are me." "Oh, no!" "No one can live in peace with a devil like this!" "What should i do?"
- It definitely doesn't belong in the article. Perhaps these could go in side articles that discuss them and their significance to the story. Alternatively, they could go into one big side article called "Stories and Poems in Monster" or something, which would list them and discuss their significance and impact. They're cool little things, but they definitely don't belong in the main article.
- It's worth noting that I've added a spoiler notice to your post. People who are reading or watching the series but have not yet gotten to these stories might not appreciate having them revealed early. --Elyscape 00:44, 17 April 2006 (UTC)
[edit] New Line Cinema
Hello! I never heard about the rights acquired from New Line Cinema on Monster. Maybe should be useful citing source? --PandaL 09:09, 12 August 2006 (UTC)
[edit] The Inspector's name
In the article, the inspecter's name is "Runge", while in the English version of the manga, at least up to volume 4, is spelled "Lunge". Is there any objections to updating the spelling in this article to better reflect the manga?
- "Runge" is an actual German surname. "Lunge" means "lungs" in German. It's also a surname, but from some quick Google searches, I can't tell if it's a German surname or not. It looks like Lunge is used as a surname in countries like Switzerland and Poland. So, basically, Runge is definitely a real name and would be a wholly appropriate and correct Romanization of ルンゲ, while Lunge is questionable. I know Lunge is used in Viz's release, but if they've made a mistake then it should be noted in the article.
- If anyone can find some examples of Lunge being used as a German surname, it would help a lot. If both are valid German surnames then I've no qualms with changing it to Lunge. Schrödinger 02:43, 17 August 2006 (UTC)
- The name Runge is distinctly seen in at least two anime episodes: in Episode 31 where he flashes his badge, and in episode 74 when the newspaper depicts Runge giving testimony. Tahna Los 23:38, 22 December 2006 (UTC)
Let's just keep it Lunge, since it's the name used in the Viz translation and for the sake of uniformity. --TcDohl 18:24, 24 December 2006 (UTC)
I would say that Viz screwed up the translation of Runge's name. It SOUNDS like Lunge, but is in fact Runge. Look at the Anime at those two episodes. The name Runge is DISPLAYED on the anime (first on his badge, then on the newspaper clipping, there are possibly more can't track them all down). The Anime-Kraze people who subbed this anime noticed this and also call his name Runge. If someone has the manga itself to confirm this.....Tahna Los 02:11, 25 December 2006 (UTC)
[edit] AMCOTW to-do
I'm waiting for someone to format and edit the article, as I'm not very good at that sort of thing. I'll make additions once someone begins the wikification of the article. I think that's a little fair. --TcDohl 14:30, 26 September 2006 (UTC)
- The article looks like it needs proofreading. I would do it, but I don't want to spoil a story I haven't seen yet. --Squilibob 13:52, 28 September 2006 (UTC)
[edit] "Story" part
Tenma doesn't visit any Polish cities and Budapest. Storyline takes place only in Germany and Czech Republic.
[edit] anime/manga difference
is there any difference between the anime/manga? there should be a section discussing this.
Unfortunately, not much, if at all. It's retained every scene, line, and moment from the manga. But anyway, if you want to do a section about that, put it down in this section before you add it to the article proper. --TcDohl 22:33, 22 November 2006 (UTC)