Talk:Minchiate
From Wikipedia, the free encyclopedia
in sicilian dialect minchia means "dick" so minchione in the article translated as "fool" is the literally "big dick" --Melaen 14:54, 29 August 2005 (UTC)
- I saw that someone had added a bit about this word to the article on Latin profanity, and mentions it as a survival from Classical mentula. The etymology seems plausible, and I have added it and appropriate links to the article. Thanks. Smerdis of Tlön 14:15, 27 June 2006 (UTC)
Right, and I've always heard "minchiata" used like "cazzata", which in turn comes from 'cazzo' - Italian for 'dick'. Both minchiate and cazzate mean "something stupid"... sort of how one might use "what a bunch of BS" in English.
[edit] Tarot Family of card games
- I support an introductory page with all of the tarot family of card games listed. Ideally this should be under tarot, but there you run into the conflict with the occultists. The name in the English language for the family of card games is Tarot, and since this is the English version of Wikipedia, the term in English should be the prefered one. In other languages it is Tarock, Taraut, Tarocco (Tarocchi), etc. They are all related trick-taking card games with a common origin. That is why they are all included in Michael Dummett's book The Game of Tarot . They do not use identical cards of course. That is because of divergences in playing card fashions and suit signs in each region. In german speaking areas of Switzerland, they use the 1JJ Tarot pack with Italian suit signs. In Sicily, they use the unique Tarocco Siciliano pack. There are also Tarocco Piedmontese, Tarocco Bolognese, and other packs from Milan, etc. There are at least three distinct versions of the Austrian-style Tarock pack. Then there are the French tarot versions with the arabic numerals on the top. These are all tarot playing cards, and are used to play related games. The question is, why are Tarock and Tarocchi on the same page, while French Tarot is on another? Tarock and French Tarot have french suit symbols, while Tarocco uses Italian suit signs. There should be one introductory article for the family of tarot games (similar to the presentation in the Tarocchi article), then individual main articles on each regional variation (with cards used, style of play, regional variations, etc.). This is what is done with other cards games such as Rummy, where there are many variations and regional games. Most of the Rummy family of games are listed in a special section of the article. I think that Tarot (game) should be the general page, and perhaps a special page created for "French Tarot", Tarocco (Tarrochi), Troccas (Swiss), Austrian-style Tarock, and Minchiate. The problem with all this evidently arises due to the unique situation of one family of card games having varying playing card standards in various regions. -- Parsa 21:54, 17 December 2006 (UTC)