User talk:Markussep/Archive1

From Wikipedia, the free encyclopedia

Archive This page is an archive. Please do not edit the contents of this page. Direct any additional comments to the current talk page.

Contents

Ragusa

I think we may have both been editing the same aricle at the same time, perhaps it would be best if all the information for province and city were in the same place, as perhaps Ragusa, Sicily, with a redirect from Ragusa, Italy. Ragus on its own could be a disambiguation page. There is insufficient information for Ragusa city to be anything other than a stub, so I think it is better with the province. Regards Giano 22:06, 1 Feb 2005 (UTC)

I don't agree. With some cleaning up (there's only architectural information about the city right now) I think it's better to have separate pages for city and province. I'm making pages for all the Italian provinces right now. There is already an ambiguation page for Ragusa (it's also the old name of Dubrovnik in Croatia). Regards, Markussep 22:15, 1 Feb 2005 (UTC)
OK Good luck! I have heard of Dubrovnik, its one of the reasons so many people assume I speak fluent Serbo-Croat! Regards Giano 22:23, 1 Feb 2005 (UTC)

Luxembourg stubs

Hi Markussep - I notice you've been starting several articles about places in Luxembourg (good!). Just thought you should know that they now get Template:Euro-geo-stub, rather than just a plain Template:geo-stub. Loads of countries now have their own geo-stubs, and most of those that don't have continental geo-stub templates. There's a full list at the top of Category:Geography stubs (don't worry - no-one would be expected to learn the lot, but knowing the one or two related to countries you work on is a good idea!). Anyway, keep up the good work with the articles, and if you can, please use the more precise stub messages! Cheers, Grutness|hello? 02:54, 12 Feb 2005 (UTC)

Administrative divisions of the Kingdom of Hungary

Hi Markussep, currently there are variants like "X (county)", "X county" and "X (Hungarian county)". Why not harmonise it uppercase (like in X River)? This would only apply to Counties where the word "county" is needed. In case a historic county now part of another country need to be referenced, like above mentioned "X (Hungarian county)", I suggest to name it "X County, Hungary". see also Wikipedia_talk:WikiProject Subnational entities#Current use . Tobias Conradi 02:52, 8 Mar 2005 (UTC)

Hi Tobias, it's even more complicated, we also have plain X, without county. The contents of the articles is not the same either, some also contain information about the homonymous (usually capital) city, and some about a current Hungarian county, or a current Slovak region. But I agree it would look better to synchronize the brackets and upper/lower case. Is there a rule about when to use lower case and upper case in English? Markussep 10:40, 8 Mar 2005 (UTC)
could not find any rule, but I think its time to create one. I already changed some names in other countries to uppercase, because the mayority I found already was uppercase. Especially the word county almost allways was uppercase (only exception I remember right now was Croatia).
As I understand there may in future be separate articles for Pest County? One for current one for historic? Maybe it is better to have historic than like "X County (historic)", a version that also can be applied to Slovak, Romanian etc. historic Hungarian counties.
first step could be to move all non-plain-X counties to X County. further dividing and fixing the rest later. Tobias Conradi 16:09, 8 Mar 2005 (UTC)
I see you're also involved in the Vuoksi river discussion. I don't really care about upper and lower case for the words county and river (as someone pointed out, they're usually not really part of the name, unlike Yellow River or Columbia River, I guess). I like the idea of only using "river" or "county" as a disambiguation, and otherwise use plain X. And as a disambiguation, the brackets are not so bad, see for instance Hanover (state). Actually, for counties like Sopron, Veszprém, Nitra (that are named after a city) I like the brackets better. So I'd rather move the non-bracket counties (all Slovak) to brackets. The county Pest has already been split into a current and a historic one (Pest-Pilis-Solt-Kiskun). Markussep 15:18, 10 Mar 2005 (UTC)
Can understand you. But I do not like bracket stuff, because nobody uses brackets in articles
can you maybe help by posting a counterargument at to
if "X english" is allowed in text, why not use it for title?
at Wikipedia:WikiProject_Subnational_entities/Naming. I think it's better to have pros and contras structered than to discuss it here. best regards Tobias Conradi 19:23, 10 Mar 2005 (UTC)

River naming

Moved the discussion to Wikipedia_talk:WikiProject_Rivers. I stopped moving articles, let's see what the discussion leads to.

finally someone put his name in the list of naming methods. :-) thank you :-) Tobias Conradi 22:42, 14 Mar 2005 (UTC)
I have just edited a couple of your articles. Please check them and note the changes I made in the use of definite/indefinite articles, prepositional phrases and capitalization. Weiße Elster was one of them. Rmhermen 15:29, Mar 29, 2005 (UTC)

Brabant

I've tweaked your edit to make the sequences of Brabant's division clearer. Please have a look that it's still perfectly accurate. Only one link for each nation is usual. --Wetman 22:09, 26 Apr 2005 (UTC)

I'm not sure what you mean with your last sentence. About your edits: they're not completely accurate. The split-off of present North Brabant became official at the Peace of Westphalia (1648). The rest (now in Belgium) kept the name Duchy of Brabant until the French occupation in 1795. Then it was split into Deux-Nèthes (which became Antwerp province around 1815) and Dyle (which became Brabant province around 1815). Actually I meant the little list North Brabant/Flemish Brabant/Walloon Brabant as a kind of disambiguation. I think it's clearer when I move it to the end as a "See also" block. I'll rewrite it a bit, see if you like it better then. Markussep 13:33, 27 Apr 2005 (UTC)

Forêts

Dear Markussep, I saw that you contributed a lot to the article Forêts. As we in the lb-wiki also started to work on that one, some questions suddenly arose, as we found that the cantons listed in the English article differ from those in the French article (actually there are listed the chef-lieux, but anyway) and both differ again from what we found in the Arrêté Joubert of September 11, 1795. May I ask you which source you used for the cantons listed in your article? --Otets 08:06, 3 May 2005 (UTC)

My source for all the former départements I did (including Forêts) was the Almanach Impérial of 1812. You can find that on http://gallica.bnf.fr under "Recherche", mots du titre "almanach imperial". In the 1812 almanach, Forêts is on page 404. The canton seats are the "chef-lieux des justices de paix". Before 1805 the almanachs were called "Almanach national de France". I think the number of cantons varied considerably, probably the ones in the French article are from an earlier date. Beware of spelling mistakes, misprints, translations of place names etc.! I checked the years 1803 and 1807, they give the same capitals as 1812. 1801 (page 261) gives the same list as in the French article (except Chenogne/Sibret), but it says "ci-devant cantons". Some administration reform around 1801? Markussep 12:18, 3 May 2005 (UTC)

Thank you a lot. I did not think about the Gallica. It seems indeed that there were many administration reforms, with cantons renamed, chef-lieux transferred etc. We will dig that, but I foresee that it needs some time, given the complexity of the matter. I will keep you posted with respect to our final results. --Otets 15:00, 3 May 2005 (UTC)

Alps

Hi! Are you currently working on a cleanup of the structure of the various ranges of the Alps? The reason why I am asking is that it seems to me that the your recent edit IMHO has made the page less clear than it was before, especially with respect to the Eastern Alps, where there already are pages on the Northern Limestone, Central and Southern Limestone ranges. The incomplete list of subdivisions in the Eastern Alps that is there now (with useless pages such as The Alps of Bavaria, the Vorarlberg, and Salzburg) is only misleading. Of course, the whole structure of the Alps pages (except for those three Eastern Alps subpages which I translated from the German Wikipedia) is still strongly based on the 1911 Britannica needs severe cleanup. Martg76 16:39, 20 May 2005 (UTC)

You're right that the Alps aren't perfect right now. The 1911 structure ignores the difference between limestone and central alps, so that's obviously something to get rid of. The 1911-based subpages are little more than lists of peaks and passes (with 1911 road conditions), I'm going to start with the Western Alps to fix that. If you have suggestions, let me know. Though I really like the German maps, I'm afraid the structure of German wikipedia is too fragmented. Do you think there's a way to group some of the minor ranges? Until then, I think I'll remove the Eastern Alps sub-subdivision from Alps. What I also miss is clear categories "Peaks of the Alps" and "Ranges of the Alps" (Mountains is too ambiguous I think). Markussep 16:59, 20 May 2005 (UTC)
I think it looks much better now. I agree that de:Alpen looks a bit confusing, but it has a lot of geological information, which we should try to get maybe for Geology of the Alps (which is a mess). However, personally I don't feel really competent to translate that.
Category:Ranges of the Alps and Category:Peaks of the Alps are very good ideas. If I have time I might start work on that during the next couple of days. I would suggest that we make appropriate subcategories such as Category:Ranges of the Northern Limestone Alps etc. Martg76 12:06, 21 May 2005 (UTC)
I just had a look at Wikipedia:WikiProject Mountains. Apparently, there are no categories for mountain ranges and mountain peaks for systems like the Alps (e.g. Rockies, Andes, Himalaya) yet, it's all divided by country. Of course that doesn't mean we can't start something like that, it obviously has advantages. The ambiguity of "mountain" is not so bad as I thought, there are just a few miscategorized articles, we should check that. So, I propose Category:Mountain ranges of the Alps and Category:Mountains of the Alps, as extra categories besides the country categories. I'm not sure whether we need subcategories, but every article should contain info about in which range it is. About geology, I can't judge the accuracy of that. BTW, I think Tödi Range should be moved to Glarus Alps. Markussep 12:22, 21 May 2005 (UTC)

Subnational entities

  • NL: I extended counties of the Netherlands. 17 Provinces says nothing about a Zutphen County, maybe you know more.
  • LV: Google seems to show that once there were okrugs in Latvia. I know it is not necessary but I would prefer/like one translation for all raions of former USSR. I know this is not easy to achieve. Good that you remove genitives in Latvia, I supported Talsi.
  • HU: I think you once disliked to move the counties from "X (county)" to "X County". still the case?

best regards Tobias Conradi (Talk) 20:43, 29 May 2005 (UTC)

  • NL:Zutphen has been in personal union with Guelders since the 1130s according to a Dutch site about the County of Zutphen. Later it became one of the 4 quarters of Guelders. The name Graafschap (county) is still used for the region east of Zutphen, and for a football club De Graafschap from this region. There is some info on the county of Zeeland at Zeeland.
  • LV: No idea.
  • HU: I'd use county only as a disambiguation, when necessary. About the form, and splitting some of the articles, let's discuss that with people who worked on them, like User:Alensha, User:Joy, User:Juro. Markussep 10:34, 30 May 2005 (UTC)
  • NL: your words put in County of Zutphen.
  • X County only as disambiguation, same for me. Would be same rule as for "X River". With Joy I already discuss HR: X county -> X County. I will see what comes out there. At the end I do not think that people who work on specific articles should be the only ones that decide how to name them. There knowledge is biased. Like for Ukraine, where some people insist on oblast' instead of Province. Fortunatly finally someone made them at least uppercase and without ' Tobias Conradi (Talk) 14:29, 31 May 2005 (UTC)

Maybe you like to have a look at Wikipedia:Naming conventions (provinces). Tobias Conradi (Talk) 23:33, 2 Jun 2005 (UTC)

I'm a bit worried about the tone of discussion there. Did you just move all of them without discussing it with people who wrote the articles first? I think your remarks about bias were pretty offensive, you might like to tone that down in the future, if you want support for your (usually constructive) ideas. And you're not going to move all the historical Duchies and Counties of X to X Duchy and X County, are you? That would only make a little bit of sense if people would ever browse through wikipedia alphabetically. About Italian provinces, I started most of them, but I don't really care whether they're Province of X or X Province. Markussep 09:34, 3 Jun 2005 (UTC)
  • Hi, I came here to tell you a vote here [1] has elected for the titles of the Italian provinces to be reverted to their original "Province of X"; but I see you already knew. I didn't contact you before as I was keen not to be seen canvassing votes. As you say, you created many of them, but I note you have no strong opinion either way on their naming so assume you won't mind their reversion. Regards Giano | talk 16:04, 9 Jun 2005 (UTC)

Szatmár

Hi! What I think we should do is list all the districts (járás) and urban districts with no link to them, and then list the capitals of all these districts with parenthesis of what the current names of the capitals are. Here's how you can find out what the capitals are. Go to this link, then scroll down to were Szatmár is, or you could just go directly to the image. Anyways, it has the districts and their capitals there, and so we could have something like this for Nagybánya district: (This is how they did it in Máramaros)

  • Nagysomkút district, capital Nagysomkút (Romanian: Şomcuta Mare)

---User:Hottentot

I didn't know that site, it looks nice! I totally agree with your proposal. Markussep 17:34, 12 Jun 2005 (UTC)

Sorry for editing you page so much, but you could also see this link

I know that one, I used it for most of the counties I "did". My preferred layout would be like this Nagysomkút example, so the Hungarian name for the district and capital, and the link under the present official name.Markussep 17:54, 12 Jun 2005 (UTC)
Ok, good idea. --User:Hottentot
Hey Markussep,
I think that table look great. Do you think we should have this same sort of thing for all counties (megyék)? --Hottentot
Of course I know that there's a project page---I made it! (Under a different account, Dagestan). --Hottentot
Ok, what should we do first exactly? --Hottentot
Ok. --Hottentot

Bulgarian language

Thanks for the contribution to the standardising of the transliteration of the Bulgarian articles here!! VMORO 23:21, Jun 21, 2005 (UTC)

Carpathians

Since you seem to be interested in the division of the Carpathians, maybe the following links could help you: the modern geomorphological division of Slovakia at sk:Geomorfologické členenie Slovenska (and the old orographical one at sk:Orografické členenie Slovenska). Juro 2 July 2005 20:32 (UTC)

There are several ways how to divide mountain ranges. I am not an expert, but since I have written e.g. the German Carpathians article I have become an expert on this. The only "scientific" division of mountains is - as the name suggests - the geomorphological one, therefore it is used in e.g. in the Slovak article (it is based the newest version of the 90s) and thought at universities as the only modern system. The same system is used in Czechia, Austria, and Germany (at least). Then there is the orographical, physiogeographical etc. division, which is - again as the name suggests - is more "practical" (descriptive) and "geographical". Now, I did not check it, but as far as I remember, what you say about the differences seems to be exactly the old (orographical) system, which was abandoned in Czechoslovakia in the 1970s, because - as I have found in an encyclopaedia - it was not "scientific" enough. (This does not mean that one cannot divide the Carpathians in more than two vertical units Carpathians, but if one goes into details, the system cannot be used systematically.) Also, the Slovaks know their own mountains (Western Carpathians) better than anyone else, I assume... If you insist, I think I can find the modern system for the whole Carpathians in a certain book (which I do not have here now). Juro 3 July 2005 22:09 (UTC)

P.S: (1)I have checked the Polish page quickly and it uses definitively the old system (even the names of Slovak and Czech mountains are not correct anymore), so I would not use the system, for territories outside Poland at least. (2) As for Poloniny, this is the Slovak equivalent of German de:Waldkarpaten. At the time Carpathian Ruthenia was part of Czechoslovakia the whole Eastern Carpathians were alternatively called Poloniny. The problem is that the eastern border of "anything" in Ukraine is disputed, so that I cannot tell you whether Hoverla is still "there". Another problem is that the Ukrainians call another (smaller) part of the Carpathians "Poloniny". (3) ad: Hungarian circles. I'am afraid I do not know which "circles" you mean. Could you give a link or so? Juro 3 July 2005 22:31 (UTC)

Defunct Napoleonic-era départements outside of present-day France

I'm not sure if you've edited non-English Wikipedias; but the Dutch, German, and Italian ones sorely lack articles on these former départements now located in Germany, Benelux, Italy, and Switzerland(just a couple dedicated articles for Mont-Tonnerre and Ourthe in German Wikipedia plus Forêts in Luxembourgish Wikipedia, none at all so far in Dutch and Italian).Just a heads-up suggestion...Ranma9617 4 July 2005 05:43 (UTC)

Mesta River

You were working on a doublet-article resulting from non standarding naming. [2]

I merged you contributions into Mesta River. Tobias Conradi (Talk) 13:58, 28 July 2005 (UTC)

That's funny. Mesta (river) has been there for ages, with link from Mesta. The person who created the link (User:Valkov) to Mesta (river) created Mesta River a few days later. BTW I'm not so convinced anymore that all parentheses must be eradicated. Markussep 14:07, 28 July 2005 (UTC)

asking for support

Hello, since you are interested in goegraphy I thought hat you might support our letter to Centre for Cartography, Vilnius University. We are asking to release their maps found at www.balticdata.info under GFDL licence so they could be used in articles about Lithuania. So far we got 14 people to "sign" it. The draft in very very rough English is available at user:Renata3/letter. If you decide to support it, I'll need just your first and last names together with your user name. You can leave it on my talk page or send it via email: just attact @gmail.com to my user name. Renata3 22:31, 3 September 2005 (UTC)

Hungarian counties

Hi! I'm planning to split all the counties and comitatuses that have the same name into 2 articles. Békés and Csongrád are already done, which leaves Fejér, Heves, Nógrád, Somogy, Tolna, Vas, Veszprém and Zala, I'll split them too in the near future. I think 1950 should be the dividing line because the present county system was formed then. Alensha 18:51, 5 October 2005 (UTC)

Alpes-Maritimes

Just to say thanks for spotting my slip of the brain re "Alpes-Maritimes" in the 130 départements. You'll note that I referred to the "County of Nice" in the colour key, and yet I still somehow managed to miss it! Cheers, Silverhelm 01:21, 8 October 2005 (UTC).

Luxemburg

Thanks for providing the location maps of the munic. of Luxemburg on Commons. If you want a up to date database of pop, surface per muncip message me. Today I added the 118 munic. to Wiki-nl (see e.g. nl:Bech). nl:gebruiker:Michiel1972

List of country names in various languages under attack !!!

Dear Markussep,

The List of country names in various languages, List of European regions with alternative names, List of European cities with alternative names, List of European rivers with alternative names, and others, have come under attack by a certain Mikka, who, having just stumbled into all these lists, having found them of little use to himself, and having repeatedly ridiculed them and their users, has then promptly filed a petition to delete the lists in question.

Please cast your vote to keep these valuable, informative, and indeed fascinating lists at Wikipedia:Articles for deletion/List of country names in various languages.

Thanks! Pasquale 16:26, 2 November 2005 (UTC)

RfA for Halibutt

Hello Markussep! In case you are unaware, Halibutt is going through the administrator vote process. I believe that any input you could provide would be valued. Olessi 08:08, 17 November 2005 (UTC)

Thanks. WikiThanks.
I would like to express my thanks to all the people who took part in my (failed) RfA voting. I was both surprised and delighted about the amount of support votes and all the kind words! I was also surprised by the amount of people who stated clearly that they do care, be it by voting in for or against my candidacy. That's what Wiki community is about and I'm really pleased to see that it works.
As my RfA voting failed with 71% support, I don't plan to reapply for adminship any more. However, I hope I might still be of some help to the community. Cheers! Halibutt 05:10, 29 November 2005 (UTC)

1469

Dude. Look at the Lower Left hand corner of the painting. It sez 1469 there.--Ewok Slayer 22:18, 23 November 2005 (UTC)

translation of names

arab: Ash Sharqiyah, long discussion at Talk:Ash Sharqiyah Province. I until know favoured keeping subnational entities worldwide in the local language. Tobias Conradi (Talk) 18:43, 12 December 2005 (UTC)

Saint Paul

Before blindly reverting changes please check your sources: http://www.stpaul.fr/ --Alban 17:02, 1 February 2006 (UTC)

That's one, but see also St-Paul on French wikipedia, the word "lès" on French wikipedia, the entry of St-Paul on the website of the French statistics office. There may be variant spellings with "lez", but anyway, it's certainly with hyphens in French. Markussep 19:01, 1 February 2006 (UTC)

If you want to hold a contest of the number of sites that use either name, we can certainly do this. The link I provided is the commune's own official web site. They should know how it's written, shouldn't they? If you don't speak French, ask a friend to translate the page for you. I will not further revert your change, but will come back to the matter at a later time if you don't agree. --Alban 19:22, 1 February 2006 (UTC)

I speak French, don't worry. It's a minor detail, but I still think the official name is with "lès", and hyphens. Take a look at this map, they have both spellings (and capital "Lès" when you zoom in). Markussep 20:23, 1 February 2006 (UTC)

Please check your WP:NA entry

Greetings, editor! Your name appears on Wikipedia:List of non-admins with high edit counts. If you have not done so lately, please take a look at that page and check your listing to be sure that following the particulars are correct:

  1. If you are an admin, please remove your name from the list.
  2. If you are currently interested in being considered for adminship, please be sure your name is in bold; if you are opposed to being considered for adminship, please cross out your name (but do not delete it, as it will automatically be re-added in the next page update).
  3. Please check to see if you are in the right category for classification by number of edits.

Thank you, and have a wiki wiki day! BD2412 T 03:44, 17 February 2006 (UTC)

Syr or Syre

Copied from User talk:Bastin8

Hi, you moved the Luxembourgish river Syre to Syr. I'm not completely sure, but I think it should be at Syre (and Roodt-sur-Syr at Roodt-sur-Syre). The Michelin map of Luxembourg has Syre (see for instance http://www.viamichelin.com), and the municipality of Betzdorf (see http://www.betzdorf.lu) has Syre (also for Roodt). Markussep 21:10, 7 May 2006 (UTC)

I'm not at all sure, either. I initially thought that it was 'Syre', hence why I created the article there. However, I have been told that it's 'Syr' by someone from Luxembourg (whom, admittedly, I know only via the Internet). Having now looked at the links that you've provided, and re-Googled it, I can see that it is likely that it is indeed 'Syre'. Perhaps my Luxembourgish source is confusing it with the Lëtzebuergesch name ('Sir'), is unfamiliar with the spelling, or is simply having me on. I will ask whether he has any proof that the spelling is as he says it is. I should have an answer by tomorrow, or maybe Tuesday. Until then, I suggest that we stick with 'Syr', simply for expediency. Thanks for the heads-up, and your continued interest in a subject on which you have contributed so much. Bastin8 22:42, 7 May 2006 (UTC)
"Syr" might be the (old?) German name, see for instance de:Syr, but also de:Liste der Flüsse in Luxemburg. Syr and Syre are both used in German and in French texts, but Syre is more frequent in both languages according to Google (I searched for the combination with Mertert). But let's await your source. Markussep 17:51, 8 May 2006 (UTC)
He was quite adamant that 'Syr' is correct, but, having directed him to your links and various Google combinations, he 'conceded' that there's probably more than one version and that he might be on the other side of a dialectic divide. He did point out a couple of site that supported his case ([3], [4]), which ought to use the correct English language spelling (being a UK-based tourist office and the EU presidency site respectively). Having said that, the sheer weight of sites demands that 'Syre' be preferred. I suggest moving it back to 'Syre' and noting 'Syr' as a possible alternative spelling. Bastin8 15:58, 9 May 2006 (UTC)

A request

Thank you so much for your work on the DE imp. infobox. I was wondering, since you seem to understand infoboxes quite well (I'm terrible at them) could you rewrite the infobox at Wąbrzeźno for me? I'm currently translating the article from German, but I have no idea what to do about the infobox, which again only uses metric units. If so, I would be so endebtted I would have to give some kind of reward, like cookies :) RyanGerbil10 (Drop on in!) 03:45, 23 June 2006 (UTC)

Sorry, I think you'd better ask the users who created the infobox. Probably User:Halibutt. Markussep 06:43, 23 June 2006 (UTC)

Wikipedia Naming conventions

hi, i inform u that in accordance with Wikipedia:Naming conventions (geographic names) i removed the names of the hungarian kingdom administrative divisions that were provided as alternate names for contemporary romanian administrative divisions from the leading paragraph in their coresponding articles Criztu 10:07, 10 July 2006 (UTC) criztu

hi again. i have addressed the ambiguities of Naming conventions related to the alternative names of administrative divisions of Romania here http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia_talk:Naming_conventions#Administrative_division_may_have_an_alternative_name_.3F pls check my points, i think i expressed my view of the matter in a more accurate and brief way. thx !Criztu 18:41, 11 July 2006 (UTC)

French rivers

Sure, it's ok to have a river named "X" rather than "X River", but the trouble is, when you have 100 rivers in France, it makes no sense to have *some* of them be "X" and *some* of them be "X River". There may be a tiny minority where there is an established English tradition (Rhine and Seine would probably be about the only two). For all the others, a standard naming convention of X River seems the best for consistency and clarity. It has the additional benefit of avoiding any possible ambiguity with communes or departments, but that's not the major reason for doing it, if that's what you were wondering.

Does that make sense? Do you agree that there is a benefit to having all (or 99% of) rivers follow the same naming convention? And if some are forced to use X River for disambiguity, then no harm is done by making them all do that? Why your preference for just X? Stevage 22:19, 13 July 2006 (UTC)

Ok, well I'm only arguing for naming all *French* rivers "X River". Is that ok? It's true that "River" is not part of the name of French rivers - but that's just self-evident. In French, you just say "le Sée" or "la Saône" or whatever - but I don't think there is an established tradition in English. But googling "Saone river" comes up with plenty of matches. See [5] for example - it uses a combination of X River, then X for brevity. Stevage 17:27, 14 July 2006 (UTC)

Križevci (former county) move proposal

You might want to discuss move proposals of Hungarian counties at Talk:Križevci (former county). - AjaxSmack 18:10, 5 September 2006 (UTC)

Koper Capodistria

I see you have renamed the article. I've already reverted you uncorrect action. The city is official bilingual and I don't accept your impositon. Don't revert again. If you don't agree with the double name, contact a moderator. He will tell you the Wikpedia rules about NPOV. Greetings.--Giovanni Giove 19:58, 13 September 2006 (UTC)

Well, in this case, "Capodistria" should be the correct name. Because it's the historically name and the more known internatinally . Believe to me: it is better to have respect for the other opinions and feelings. Keep the name you find in the sign you see outside the city: that name is Koper-Capodistria.--Giovanni Giove 20:14, 13 September 2006 (UTC)
If you live in Holland, you don't live in a bilingual country. Your "correction" is not correct, because you don't give to the Italian name the same value of the Slovenian one. In Slovenia people think the opposite, so they officially named the city, Koper/Capodistria. That is a question of respect. Italy did the some with its small slovenian towns, not to say about South Tyrol.Furhtermore, you can not tell which is the "correct" English name, Koper or Capodistria?. Finally, you are goingvery close to touch wounds and you don't imagine how deep they are.--Giovanni Giove 21:07, 13 September 2006 (UTC)

NB[6]

Probably Netherlands have blingual region, as Frisland. Anyway: who cares? 1)I repeat: respect the official bilingual name. 2) A name it's not only a name. It's to recognize your identity. To recognize you are a part of a land, that is your homeland. You said right: today italians are not so much and they were more before the war: about the 99%! The nationalism has pushed them off! A battle of opposite nationalism (nobody is innocent!). Do you know how this battle is started? Yes: neglecting the names. I know the results: my family has paid for them: we have only our greaves there. Respect double names, they are a sign of respect, to show that is possible to live togheter sharing the same land. Learn from the past if you don't want to live it again--Giovanni Giove 08:43, 14 September 2006 (UTC)
Indeed: there are TWO official names. And as you said wikipedia must give information. So: let it be. Two names are the right information, for the reasons I've tried to tell you. If you think you are right, and I'm wrong, I beg you to contact a moderator. But don't try to decide on your own. End of discussion.--Giovanni Giove 12:24, 14 September 2006 (UTC)

Rivers

Hey Markussep! I was actually referring to the naming section of Wikipedia:WikiProject Rivers, which you had already mentioned at Talk:Soča - Isonzo River. I'm not aware of an "accepted" guideline for rivers specifically at Wikipedia:Naming conventions. Sorry for the confusion. Olessi 05:17, 14 September 2006 (UTC)

I'm not aware of an explicit rule against double-naming, but the South Tyrolean localities are the only articles I know of that include double-naming in the title. Olessi 16:24, 14 September 2006 (UTC)

Administrative divisions of the Kingdom of Hungary

Yes, it's a good idea. I'll participate in creating that new article. But at first we should ask Juro, if he agrees, because he often tends to revert my edits. Öcsi 10:33, 25 October 2006 (UTC)

Târgu Mureş

I've moved the page for you, so feel free to make the necessary changes now. Cheers, Khoikhoi 02:23, 17 December 2006 (UTC)

No problem! By the way, do you remember me when I was Hottentot? :-) Khoikhoi 05:34, 18 December 2006 (UTC)
Shhhhhh. ;-) Khoikhoi 22:24, 18 December 2006 (UTC)

Route nationale

Thanks for correcting the links etc on the Route Nationale's, it proved beyond the time I had available. CheersVivbaker 10:52, 18 December 2006 (UTC)