Talk:Marca Hispanica

From Wikipedia, the free encyclopedia

WikiProject_Spain This article is part of WikiProject Spain which aims to to expand and organise information better in articles related to the history, languages, and cultures of Spain. Please participate by editing the article, or visit the project page for more details.
Map needed
It is requested that a map or maps be included in this article to improve its quality.
Wikipedians in Spain may be able to help!

This material is more thoroughly and accurately treated at Marches#Catalonia and the "Spanish Marches" where is benefits from a broader context. I'd like to see this entry made a redirect. I don't want to act rashly, so let's talk about it for a month or two. --Wetman 22:43, 28 Apr 2005 (UTC)

Actually the reverse would make more sense: prune the big article by moving most of that info over here. The Welsh Marches and the German marks all have their own articles. The Spanish March deserves no less. Bastie 20:38, 13 September 2005 (UTC)
"Pruning" shouldn't mean cannibalizing, so I've moved all the relevant material here, to be the Main Article: a briefer version remains at Marches, part of explaining what "marches" are. Now edit away! --Wetman 03:11, 14 September 2005 (UTC)

[edit] Frankish names

I read somewhere that Catalan (?) baptism records show a sudden popularity of Germanic names that cannot be attributed to just Frankish colonization, so the Marcans decided that Frankish was the way of the future. (anon.)

Our anonymous contributor can't have read about baptism records, such as began to be kept in England in the 1550s. Such registers weren't being kept. Names that appear in Septimania and Catalonia are virtually all from elite social levels, where Frankish names are to be expected. --Wetman 11:22, 31 January 2006 (UTC)
I may have misremembered. However I did a summary search and find:
¿CATALUÑA FRANCA O CATALUÑA GÓTICA?
Pero a la hora de abordar el núcleo de la cuestión, el problema del origen de la población de los condados catalanes y la presencia franca, contamos con un instrumento esencial, la antroponimia. Y en este campo se ha constatado que la práctica totalidad de los nombres de persona son de origen gótico. Las únicas excepciones son algunos nombres probablemente vascos.
Para las cuestiones etimológicas de la antroponimia visigótica en Cataluña véase sobre todo J.M. Piel y D. Kremer 1976.
En cuanto a los francos no podemos menos que citar al propio Bonnassie (1988, 27): «¿Y los francos? En cuanto a ellos, el silencio de las fuentes es tal que no se puede hablar de ellos sin dificultades. No aparecen nunca en los documentos. Ni al toponimia ni la antroponimia proporcionan, al parecer, datos precisos que les conciernan.
1 Aunque marginal al problema de los elementos franco y góticos en Cataluña quisiéramos señalar que en este trabajo Pierre Bonassie plantea algunas dudas sobre el valor de adscripción étnica de los testimonios antroponímicos, suponiendo que bajo ellos podían esconderse individuos de origen romano o indígenas. Sin embargo, si bien en el reino franco se produjo una cierta aceptación de la antroponimia germánica por parte de la población galo-romana, en la Hispania visigótica no se produjo un fenómeno por parte de las poblaciones hispano-romanas, lo que ha sido constatado con sorpresa por algún especialista francés. Véase Besga 2000, 518 y ss.
Besga Marrroquín, A., (2000) Orígenes hispano-godos del reino de Asturias, Oviedo.
Bonnassie, P., (1988) Cataluña mil años atrás, Barcelona.
Piel, J.M. y Kremer D., (1976) Hispano-gotisches Namenbuch, Heidelberg.
Whatever the Visigothic or Frankish etimology of names and the recent political use of that, I find it striking that Latinate names were not present.