Talk:Malaysian Indian
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Page Name
- I know this may be a lame debate, but should this page be called Indian Malaysian or Malaysian Indian. I think Malaysian Indian would be more apopriate because it implies that we are of Malaysian citizenship but we are Indians. --Pavithran 09:23, 21 February 2007 (UTC)
- I agree, Malaysian Indian would be the correct form. Wiki Raja 09:45, 21 February 2007 (UTC)
-
-
- I've moved the article from Indian Malaysian to Malaysian Indian as agreed =).--Pavithran 07:38, 25 February 2007 (UTC)
-
[edit] Deragotary names
The last paragraph on deragotary name of Indian is redundant. Shall we delete it from this article ? Secondly, there is no proper references based any scientific/antrophologic/archeological evidences here. The factual correctness need to be considered. Please provide more references to the sources.
Derogatory terms are common in all countries and need not to be glorified in the community's history. Very redundant indeed.
[edit] Pattani
Since that the province of Pattani is a Malay Muslim dominated province in southern Thailand, the word "Pattani" actually sounds similar to the term "Petani" in Malay meaning "farmer". It's possible since that Pattani still has many farmers. Therefore, I don't think it's related to the Tamil term "pea...". --211.24.155.43 12:58, 31 December 2006 (UTC)
- Thanks for the input. You could be right. Amazing how there are Malay and Tamil words which are interchangeable in meaning, and some that are interchangeable in spelling. Regards. Wiki Raja 22:27, 31 December 2006 (UTC)
-
- Good job on the name change. I too thought it kind of odd why it was called "Indian Malaysian". Wiki Raja 07:40, 25 February 2007 (UTC)