Live by the sword, die by the sword

From Wikipedia, the free encyclopedia

The proverb “Live by the sword, Die by the sword.” is a metaphorical expression meaning that to live ones life in a certain way will, in the end, effected ones destiny. While the expression literally means “if you live by violence you will die by violence” it is also used for a variety of situations which contain an element of poetic justice. For instance the proverb could be used to describe a person who drives regularly under the influence and ultimately is killed in a vehicle accident caused by their intoxication.

It is posible that the proverb comes from bible.[1]

“Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword.” (Matthew 26:52)

This page has been transwikied to Wiktionary.

Because this article has content useful to Wikipedia's sister project Wiktionary, it has been copied to there, and its dictionary counterpart can be found at either Wiktionary:Transwiki:Live by the sword, die by the sword or Wiktionary:Live by the sword, die by the sword. It should no longer appear in Category:Copy to Wiktionary and should not be re-added there.
Wikipedia is not a dictionary, and if this article cannot be expanded beyond a dictionary definition, it should be tagged for deletion. If it can be expanded into an article, please do so and remove this template.
Note that {{vocab-stub}} is deprecated. If {{vocab-stub}} was removed when this article was transwikied, and the article is deemed encyclopedic, there should be a more suitable category for it.

In other languages