List of names in English with non-intuitive pronunciations
From Wikipedia, the free encyclopedia
This is a list of personal and place names that are pronounced in a way not easily deducible from the spelling or in a way at variance with a better known name of the same spelling.
See International Phonetic Alphabet for English and IPA chart for English for guides to the IPA symbols used.
Contents: | Top - 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
---|
[edit] A
- Duke of Abercorn — /ˈævəɹkɔɹn/
- Abiquiu, New Mexico — /ˈæbəkju/
- Ahoghill, County Antrim, Northern Ireland — /a'hɒhɪl̩/ or /a'hɒxɪl̩/
- Aille, County Mayo — /al/
- Alcester — /ˈɒlstɚ/, /ˈɔːlstɚ/
- Aldeburgh — /ˈɔːlbɹə/
- Alnwick — /ˈænɪk/
- Viscount Althorp — /ˈɔːltɹʌp/
- Altrincham — /ˈɒltɹɪŋəm/, /ˈɔːltɹɪŋəm/
- Arab, Alabama — /ˈeɪɹæb/
- Arkansas — /ˈɑɹkənˌsɔ/. Compare Kansas. However, the Arkansas River is pronounced differently in the two states.
- Assman (as in Dick Assman) — /ˈɒsmən/
- Athens, Kentucky, Athens, Illinois and New Athens, Illinois — /ˈeɪ.θn̩z/
- Au Sable River in New York's Adirondacks — /ˈaʊ ˈseɪbəl/
- Avoch, Scotland — /ɔx/
- Ayscough (e.g. Newton's mother Hannah Ayscough) — /əˈskjuː/
[edit] B
- Bahama, North Carolina – /bəˈheimə/
- Barugh Barnsley, UK — /bɑɹk/
- Baie d'Espoir — /bei dɪsˈpɛɹ/, French for "Bay of Hope", ironically pronounced "Bay Despair"
- Barnstaple, Devon — /ˈbɑ:nstəbl/
- Earl Beauchamp — /ˈbi:tʃəm/
- Beaufort, South Carolina — /ˈbjuʷ.fɚt/ vs. /ˈboʊ.fɚt/ of Beaufort, North Carolina
- Beaulieu, Hampshire — /ˈbju:li:/
- Belen, New Mexico - /bəˈlɪn/
- Bellefontaine, Ohio — /bɛlˈfaʊn.tɪn/
- Bellingham, Northumberland - /'bɛlɪndʒəm/
- Vale of Belvoir — /veɪl əv ˈbiːvə/ or /ˈbiːvɚ/
- Benld, Illinois — /bəˈnɛld/
- Bergen, New York — /ˈbɝdʒən/
- Berkeley (English towns & surname) — /ˈbɑ:kli/. Towns and surnames in the US /ˈbɝkli/.
- Berlin, Connecticut, New Berlin, Illinois, Berlin, New Hampshire, and Berlin, Ohio — /ˈbɝlɪn/ (stress on first syllable) listen
- Bexar, Texas — /ˈbeɪɚ/ or /ˈbɛɹ/
- Bicester — /ˈbɪstɚ/
- Billerica, Massachusetts — /ˈbɪlˈɹɪkə/
- Billericay — /bɪləˈɹɪki/
- Blackley, Manchester — /ˈbleɪklɪ/
- Bohun — /ˈbu:n/
- Boise, Idaho — /ˈbɔɪ.si/ (this is the standard local pronunciation, but most Americans, especially those far removed from Idaho, pronounce it /ˈbɔɪ.zi/)
- Boise City, Oklahoma — The "Boise" in this place name is locally pronounced /bɔɪs/[1], which is different from either pronunciation of the name of the Idaho city. The "s" sound generally merges with the same sound in "City."
- Bolivar, Tennessee — named for Simón Bolívar but pronounced /'bal.ʌ.ˌvɚ/
- Bosham, West Sussex — /ˈbɒsəm/
- Bossier City, Louisiana — /ˈboʊʒɚ ˈsɪti/
- Boyounagh, County Galway — /ˈbwiːnəx/
- Bozeat, Northamptonshire — /ˈbəʊʒət/
- Breaghwy (County Mayo and County Sligo) — /ˈbɹeːfiː/
- Brisbane, Australia — /ˈbɹɪz.bən/
- Buccleuch — /bəˈkluː/
- Buena Vista, Virginia — /ˌbjunəˈvɪstə/
- Butte, Montana — /ˈbjut/
[edit] C
- Cahir, South Tipperary, Republic of Ireland — /ˈkeɪɹ/
- Cairo, Illinois and Cairo, Ohio — /ˈkeɪɹoʊ/ listen
- Caius (as in Gonville and Caius College, Cambridge) — /kiːz/
- Calais, Maine and Calais, Vermont — /ˈkæləs/ listen (The town of Calais in France was formerly also pronounced /ˈkælɪs/ in English; today /kæleɪ/, with initial stress in British English and final stress in American English, is the normal pronunciation.)
- Caldmore, England — /ˈkɑːmə/
- Callington, Cornwall — /ˈkæliŋtən/
- Cambridge, England and Cambridge, Massachusetts — /ˈkeɪmbɹɪdʒ/. Note that the River Cam and Cambridge, Gloucestershire are pronounced as expected.
- Canterbury, Kent — /ˈkæntəbɹiː/
- Canyon de Chelly, Arizona — Chelly pronounced /ʃeɪ/
- Thomas Carew, poet — /ˈtɒməs ˈkɛɹiː/
- Chatham, Kent and Chatham, Massachusetts — /ˈtʃætəm/
- Cherryville, North Carolina — /ˈtʃɝvəl/ or /ˈtʃɝvil/
- Cherwell, river in England — /ˈtʃɑːɹwɛl/
- Cheviot Hills, England — /ˈtʃiːviːət/
- Chicago — /ʃɨ.ˈkɑː.ɡoʊ/ or /ʃɨ.ˈkɔː.ɡoʊ/
- Chickasha, Oklahoma — /ˈtʃɪkəˌʃeɪ/
- Chili, New York — /ˈtʃaɪlaɪ/ though indeed named after the country Chili/Chile[2]
- Chiswick — /ˈtʃɪzɪk/
- Cholmondeley — /ˈtʃʌmli/
- Cirencester — now usually spelling pronunciation /ˈsaɪrənˌsɛstə(r)/, but formerly and occasionally still pronounced /ˈsɪsɪtə(ɹ)/
- Cleobury Mortimer, Shropshire — /ˈklɪbəɹi ˈmoɹtɪmə/
- Cliveden — /ˈklɪvdən/
- Cloghore, County Donegal — /klaɪˈhoːɹ/
- Clones, County Monaghan — /ˈkləʊnɪs/
- Cockburn — /ˈkoʊbɝn/
- Cogenhoe, Northamptonshire — /ˈkʊknəʊ/
- Colorado (U.S. state) — /ˌkɑləˈɹædo/ by most residents
- Colquhoun — /kəˈhuːn/
- Conetoe, North Carolina — /kəˈnitə/
- Conneaut, Ohio (also Conneautville, Pennsylvania) — /ˈkɑniɔt/
- Connecticut — /kəˈnɛtɪkət/
- Cosham, Hampshire — /ˈkɒsəm/
- Costessey, Norfolk — /ˈkɒsi/
- Crichton — /ˈkɹaɪtn̩/
- Culross — /ˈkuːɹos/
- Cultra, County Down, Northern Ireland — /kʌl'tɹɔ:/
- Culzean Castle, Scotland — kʌˈleɪn/
[edit] D
- Dalyell and Dalziel (as in the UK television series Dalziel and Pascoe) — /diˈɛl/
- Davies - like "Davis"
- Delhi, New York — /ˈdɛlhaɪ/
- Derby, England — /ˈda:bi/
- Des Moines, Iowa — /dəˈmɔɪn/
- Des Plaines, Illinois — /dɛzˈpleɪnz/ for contrast
- Mount Desert Island, Maine— /dɪˈzɝt/ to add to the confusing pronunciation of desert and dessert
- John Donne, poet — /dʒɒn dʌn/
- DuBois, Pennsylvania - /dubojz/ or /dubojz/ vs. French /dybwa/
[edit] E
- Edinburgh, Scotland — /ˈɛdn̩b(ə)ɹə/
- El Dorado, Arkansas, El Dorado, Kansas and Eldorado, Illinois — /ɛldəˈɹeɪdoʊ/ listen
- Elsecar, South Yorkshire — /ɛlsɪˈkɑ:/
- Ely — /'iːli/
- Embarras (or Embarrass) River in Illinois — /ˈæmbɹɔ/
- Erith, London — /ˈiːɹɪθ/
- Esher, Surrey — /ˈiːʃə/
- Etobicoke, Ontario — /əˈtoʊbɪˌkoʊ/
[edit] F
- Faneuil Hall, Boston, Massachusetts — /ˈfæn.əɫ/
- Brett Favre, American quarterback — /fɑɹv/
- Featherstonehaugh — /ˈfænʃɔː/, /ˈfɛstənhɔː/, /ˈfiːsn̩heɪ/, /ˈfɪəstənhɔː/, or intuitively as /ˈfɛðəstənhɔː/ *
- Frome, Somerset — /fɹuːm/
[edit] G
- Galveston, Indiana — /gælˈvɛstn̩/ vs /ˈgælvɛstən/ for Galveston, Texas
- Gaultois, Newfoundland and Labrador — /ˈgɔ:ltʌs/
- Geoffrey — /ˈdʒɛfɹi/
- Geogehan, Geoghegan (Irish surname) — /ˈɡeɪɡən/
- Gillingham, Medway (Kent) — /'dʒɪlɪŋəm/ vs. Gillingham, Dorset — /'gɪlɪŋəm/
- Glenzier, Scotland — /glɪŋər/
- Gloucester (English city and Massachusetts city), both /ˈɡlɒstɚ/, /ˈɡlɔstɚ/.
- Gotham, Nottinghamshire — /ˈɡoʊtəm/
- Greenwich, Connecticut and Greenwich Village in New York City — /ˈɡɹɛnɪtʃ/
- Greenwich, Greater London — /ˈɡɹɛnɪtʃ/ or /ˈɡɹɪnɪtʃ/
- Greig (Scottish/English surname or forename) — /ˈɡɹɛɡ/
- Grosvenor — /ˈgɹəʊvənɚ/
- Gruene, Texas — /ˈɡɹi:n/
- Guildford, Surrey — /ˈɡɪlfə(ɹ)d/
- Guisborough — /ˈɡiːzbɹə/
[edit] H
- Happisburgh, Norfolk — /ˈheɪzb(ə)ɹə/
- Earl of Harewood — /ˈhɑːwʊd/
- Haverhill, Massachusetts — /ˈheɪv(ə)ɹɪl/
- Havre de Grace, Maryland — /hævər dɨ grejs/
- Hawarden, Flintshire — /ˈhɑː(ɹ)dən/
- Hawick — /ˈhɒjk/ or /ˈhɑ:ɪk/
- Hereford, England — /ˈherɪfəd/
- Hertford, England — /ˈhɑːɹfəd/ or locally even /ˈɑːfəd/
- High Wycombe, England — /ˈhaɪ wɪkəm/
- Hockessin, Delaware — /ˈhoʊkɛsɪn/
- Holborn, Greater London — /ˈhoʊbən/
- Holyhead, Wales — /ˈhɒlihɛd/
- Earl of Home — /ˈhju:m/
- Houston, Georgia and Houston Street (Manhattan) — /ˈhaʊstən/, vs the better known, irregular /ˈ(h)ju:stən/ of Houston, Texas, named via Sam Houston after Houston, Scotland, a concatenation of "Hu's town"
- Hurricane, Utah and Hurricane, West Virginia — /ˈhɝɪkən/ (The /-ən/ ending is standard in the British pronunciation of hurricane, but not in American English)
[edit] I
- Illinois — /ˌɪləˈnɔɪ/
- Inistioge, County Kilkenny — /ɪnɪʃˈtiːɡ/
- Ironton, Ohio — /ɑɹntn̩//
- Islay (island of the Inner Hebrides, Scotland) — /ˈaɪlə/
- Israel /ˈɪzriəl/, /ˈɪzreɪəl/
- Italy, Texas — /ˈɪtli/ with two syllables only
[edit] J
- Job (given and surname, also as in Job's Cove) — /dʒoʊb/
- John — /dʒɒn/ (RP) /dʒɑn/ (GAm)
[edit] K
- Kalaloch, Washington — /ˈkleɪlɑk/
- Keble College and John Keble — /ˈkiːbḷ/
- Keechelus Lake, Washington — /ˈkɛtʃələs/
- Keighley, West Yorkshire) — /ˈkiːθlɪ/
- Kehoe, Keogh (Irish surname) — /kjoː/
- Keswick, Cumbria — /ˈkɛzɪk/
- Keynsham, near Bristol — /ˈkeɪnʃəm/
- Kilconquhar, Fife — /kiˈnʌxaɹ/ or /kiˈn(j)ʌkɚ/
- Kingussie, Scotland — /kɪŋˈjuːsi/
- Kiltimagh, County Mayo, Republic of Ireland — /ˌkɪltʃɪˈmɒk/
- Kiribati (island nation in Pacific Ocean) — /ˈkɪɹibæs/ (spelling is regular in Gilbertese)
- Kiritimati (island in Pacific Ocean) — /ˈkɪɹismæs/ (spelling is regular in Gilbertese)
- Kirkby, Merseyside — /ˈkɜːbi/
- Kirkcudbright, Scotland — /kɪrˈkuːbɹi/
- Kosciusko, Mississippi — /kɔziˈɛsko/
[edit] L
- Lancaster, Pennsylvania /ˈlæŋkistə(r)/ or /ˈlæŋkəstə(r)/ vs. other Lancasters in the U.S. /ˈlæŋkæstə(r)/
- La Plata, Maryland — /ləˈpleɪtə/ listen
- Laugharne, Carmarthenshire, /lɑː(ɹ)n/
- Launceston, Cornwall — /ˈlɔːns(t)ən/, /ˈlɑːns(t)ən/ or /ˈlæns(t)ən/ (but Launceston, Tasmania is /ˈlɒnsəstən/)
- Leamington Spa and Leamington Hastings, Warwickshire — /ˈlɛmɪŋtən/
- Leap, County Cork, Republic of Ireland — /ˈlɛp/
- Leicester, England and Leicester, Massachusetts — /ˈlɛstɚ/
- Leintwardine, Shropshire — /ˈlɛntwɚdaɪn/, /ˈlɛntwɚdiːn/, or /ˈlæntədiːn/ *
- Lemoore, California — officially /ˈli:mɔɹ/ after the founder, quickly becoming /ləˈmɔɹ/ due to its spelling and the number of new people moving in to the town
- Leominster, Herefordshire — /ˈlɛmstɚ/. Compare Leominster, Massachusetts which is more intuitively pronounced /ˈlɛmənstɚ/
- Leveson-Gower (e.g. H. D. G. Leveson-Gower, Granville George Leveson-Gower) — /ˈlu:sən gɔɹ/
- Lewannick, Cornwall — /luːˈɒnɪk/
- Lewes, Delaware, Lewes, England, George Henry Lewes — /ˈluɪs/
- Lima, Ohio — /ˈlaɪmə/
- Liskeard, Cornwall — /lɪsˈkɑːd/
- Lodi, California, and elsewhere in US — /ˈloʊdaɪ/
- Lostwithiel, Cornwall — /lɒsˈwɪðiːɛl/
- Loughborough, Leicestershire — /ˈlʌfbɹə/
- Louisville, Colorado and Louisville, Georgia — /ˈlu:wisvil/ vs. e.g. Louisville, Kentucky /'luːivɪl]/ locally /ˈluːǝvǝl/ or even /ˈlǝvǝl/
- Lympne, Kent — /lɪm/
[edit] M
- Mackinac Island, Michigan — /ˈmækɪˌnɔː/
- MacKay — /mə'kaɪ/ (to rhyme with "sky")
- MacLean, McLean, McClean, etc. — /mə'kleɪn̩̩/ (to rhyme with "rain")[3][4][5], occasionally its anglicised equivalent /mə'kli:n/ (to rhyme with "clean")
- MacLeod — /ˈmə'klaʊd/
- Madrid, as in Madrid, New Mexico and New Madrid, Missouri — /ˈmædɹɪd/
- Magdalen(e) (as in Magdalen College, Oxford and Magdalene College, Cambridge) — /ˈmɔːdlɪn/
- Maidstone, Kent — usually /ˈmeɪdstən/, although can be pronounced as spelt
- Mainwaring — /ˈmænərɪŋ/ (non-fictional Mainwarings pronounce it the same)
- Manchaca, Texas — /ˈmæntʃæk/
- Manea, Cambridgeshire — /ˈmeɪni/
- Mantua, Utah — /ˈmæ.nə.ˌweɪ/
- Marjoribanks — /ˈmɑːɹʃbæŋks/
- Marlborough — /ˈmɔːlbɹə/
- Maury County, Tennessee — /ˈmɝɹeɪ/
- McCaughey (as in the McCaughey septuplets) — / məˈkɔɪ/ ("McCoy")
- McGrath — In Ireland usually /məˈgraː/, though elsewhere often /məˈgræθ/
- Medina in several American states — /mədaɪˈnə/
- Melbourne, Australia — /ˈmel.bən/ or /ˈmæl.bən/
- Menzies (as in Menzies Campbell) — /ˈmɪŋɪs/
- Meolse — /ˈmɛls/
- Meopham, Kent — /ˈmɛpəm/
- Mexia, Texas — /məˈheɪə/ listen
- Miami, Oklahoma — /maɪˈæmə/
- Michael — /ˈmaɪkəl/
- Milan, Illinois, Indiana, Michigan, New Hampshire, Ohio, and Tennessee — /ˈmaɪlən/ listen
- Milngavie, Scotland — /ˈmʌlgaɪ/ or /ˈmɪlgaɪ/
- Minories, London, England — /'mɪnʊə.iːz/
- Missouri — many residents of the U.S. state pronounce it /məˈzʊɹə/
- Montague, Texas — /montæg/
- Montpelier, Virginia — /montpəˈlɪɹ/, perhaps more intuitive than the US standard /montˈpi:ljɚ/ of Montpelier, Vermont and others
- Moog — /ˈmoʊɡ/
- Mousehole, Cornwall — /ˈmaʊzəl/
- Mweelrea, County Mayo — /mweːlˈɹiːə/
- Mytholmroyd, West Yorkshire — /ˈmaɪðəmrɔɪd/
[edit] N
- Naas, County Kildare, Ireland — /neɪs/
- Natchitoches, Louisiana — /ˈnækətəʃ/
- Neagh, Lough in Northern Ireland — /neɪ/
- Nevada (U.S. state) — /nəˈvædə/
- Nevada County, Arkansas; Nevada, Iowa; and Nevada, Missouri — /nəˈveɪdə/ listen
- Newark, Ohio — /nɝk/ vs. Newark, Delaware /'nu:.ɑɹk/
- Newfoundland — /ˈnuː.fən.ˌlænd/
- Niamh — /ˈni:v/
[edit] O
- Olney, Milton Keynes — /əʊniː/ (local), /ɒlniː/ (otherwise)
- Owenabue (river in County Cork) — /ˌoːnəˈbwiː/
[edit] P
- Peabody, Massachusetts — /ˈpi:bədi/, not /ˈpi:ˈbɑdi/
- Pedernales River, Texas — /ˌpɝdəˈnæləs/
- Pend Oreille, Washington — /pɑndə'ɹeɪ/
- Pierre, South Dakota — /pɪr/
- Pfafftown, North Carolina — /ˈpɑftaʊn/ (Usually the p is silent in names starting with Pf)
- Plaistow, Newham, Greater London — /ˈplɑːstəʊ/ (oh)
- Plaistow, New Hampshire — /ˈplæstaʊ/ (ow)
- Plymouth — /ˈplɪməθ/
- Pojoaque Pueblo, New Mexico — /pəˈwɑki ˈpwɛblo/
- Pole-Carew (e.g. Sir Reginald Pole-Carew) — /ˈpu:l ˈkɛri/
- Proulx (as in Marcel Proulx and E. Annie Proulx) — /pɹuː/
- Puget Sound — [ˈpjuʤɨt]
- Puyallup, Washington — /pjuˈæləp/
[edit] Q
- Quidi Vidi, Newfoundland — /ˈkɪdi vɪdi/
- Quincy, Massachusetts — /ˈkwɪnzi/
- Quirpon, Newfoundland and Labrador — /'kɑɹpu:n/
[edit] R
- Raleigh, North Carolina — /ˈɹali/
- Raleigh (surname) — /ˈɹɔli/ (although pronounced by most people as /ˈɹɑːli/)
- Ralph — usually /ɹælf/, though some (e.g., Ralph Fiennes, Ralph Vaughan Williams) prefer /ɹeɪf/
- Reading, Berkshire — /ˈɹɛdɪŋ/
- Refugio, Texas — /ɹəˈfjuɹioʊ/ listen
- Regina — the female name is /ɹəˈdʒi.nə/, but in British and Canadian place names it is /ɹəˈdʒaɪ.nə/
- Rievaulx Abbey, North Yorkshire, UK — /ˈɹi.vəʊ/
- Riga, New York — /ˈɹaɪɡə/
- Rio Grande, Ohio — /'ɹaɪ.o gɹænd/
- Russia, Ohio — /'ɹu:ʃi:/ ?, ROO-she
- Rutherfordton, North Carolina — locally /ˈɹʌlftən/ or variations on that
- Ruthven, Aberdeenshire — /ˈɹɪvən/
[edit] S
- St Ive, Cornwall — /ˈsɪnt ˈiːv/ (however, St Ives is pronounced as spelt — /ˈsɪnt ˈaɪvz/)
- St John (surname) — /ˈsɪnʤən/ (as in Oliver St. John Gogarty); or intuitively /sɪnˈʤɒn/ or /saɪntˈʤɑn/ (as in Ian St. John).
- St Teath, Cornwall — /ˈsɪnt ˈteθ/
- Saline, Michigan — /səˈli:n/
- Salisbury, Wiltshire — /ˈsɒlzbrɪ/, /ˈsɔːlzbɹɪ/
- San Jose, Illinois — /sæn ˈʤoʊz/ listen
- San Rafael, California — /sæn ɹəˈfɛl/
- Sault Ste. Marie — /ˈsu: ˈseɪnt məˈriː/
- Schuylkill in Pennsylvania — /'sku:kəɫ/
- Sean (first name) — /ʃɔːn/ (spelling Seán is regular in Irish)
- Sequim, Washington — /skwɪm/
- Shawangunk (Mountains, town and prison in Hudson Valley region of New York) — /ˈʃɑŋɡʌm/ is preferred by residents of the area, although original pronunciation still used by visitors is more intuitive /ʃɑˈwɑŋˌɡʌŋk/
- Shrewsbury, Shropshire — usually /ˈʃɹəʊzbɹiː/, but can also be pronounced /ˈʃɹuːzbɹiː/
- Siobhan (first name) — /ʃɪˈvɔːn/ or /ʃəˈvɔːn/ (spelling Siobhán is regular in Irish)
- Sioux (e.g. Sioux Falls, South Dakota) — /suː/
- Skagit (name of a Native American tribe and various locales in Washington) — /ˈskædʒɪt/
- Skidegate, British Columbia — /ˈskɪdəɡət/
- Slaithwaite, West Yorkshire — /slæˈwɪt/
- Slough, Berkshire — /slaʊ/
- Smethwick — /ˈsmɛðɪk/
- Southwark, Greater London — /ˈsʌðək/
- Southwell, Nottinghamshire — /ˈsʌðəl/ (the more intuitive /ˈsaʊθwəl/ is also used locally)
- Spokane, Washington — /spoʊˈkæn/
- Staithes, Yorkshire — locally /stɪəs/
- Steilacoom, Washington — /ˈstɪləkəm/
- Stouffville, Ontario — /ˈstoʊvɪl/
- Strabane, County Tyrone, Northern Ireland — /stɹə'bæn/
- Strachan — /strɔːn/, /ˈstɹaxən/ (although English TV presenters pronounce the name of Celtic F.C. manager Gordon Strachan as /ˈstɹækən/, as do many English people with the name)
- Strathaven, South Lanarkshire -— /ˈstɹeɪvn/
- Suir, River in Leinster, Ireland — /ʃuːɹ/
- Suisun City, California — /səˈsu:n/
[edit] T
- Tal(l)iaferro (American place & family names) — /ˈtɑlɪvɚ/
- Tallaght, County Dublin — /ˈtælə/
- Teignmouth, Devon — /ˈtɪnməθ/
- Tewksbury, Massachusetts — traditionally /ˈtʊks.bə.ɹiː/
- Thames (river in England), Thames River in Ontario, and town and firth in New Zealand — /tɛmz/ (the Thames River in Connecticut is pronounced /θeɪmz/)
- Thibodaux, Louisiana — /ˈtɪbəˌdoʊ/
- Tyrwhitt (surname) — /ˈtɪɹɪt/
- Tooele, Utah — /ˌtuˈwɪlə/
- Topsail Beach, North Carolina — /ˈtɑpsɫ̩/
- Torpenhow Hill, Cumbria — /tɹəˈpɛnə/ (locally) or /ˈtɔːpənhaʊ/ (non-locally)*
- Towcester, Northamptonshire — /ˈtəʊstə/ (toaster)
- Tripoli, Iowa — /tɹɪˈpoʊlə/
- Trottiscliffe, England — /ˈtɹɒsli/
- Tucson, Arizona — /ˈtuːsɑn/
[edit] U
- Ulgham, Northumberland — /ˈʌfəm/
[edit] V
- Valdez, Alaska — /ˈvæl'di:z/
- Vallejo, California — /ˈvəleɪhoʊ/
- Verdi, Nevada — /ˈvɚdaɪ/
- Versailles, Illinois, Versailles, Kentucky and Versailles, Ohio — /vɚˈseɪlz/ listen
- Vienna, Illinois — /vaɪˈænə/ listen
[edit] W
- Wahkiakum County, Washington — /wəˈkaɪəkəm/
- Warwick, UK — /ˈwɒɹɪk/
- Weiser, Idaho — /ˈwi:zɚ/
- Wemyss Bay — /'wi:mz beɪ/
- Whitemarsh Island — /'wɪtmɑɹʃ/
- Willamette River, Oregon — /wɪˈlæmɨt/
- Winzet — /ˈwɪnjət/
- Wisbech, Cambridgeshire — /ˈwɪzbiːtʃ/
- Woburn, Massachusetts — /ˈwubɚn/, Woburn, Bedfordshire and Woburn, Toronto are simply /ˈwoʊbɚn/
- Wodehouse, English author — /ˈwʊdhaʊs/
- Woolfardisworthy, Devon — /ˈwʊlzi/ or /ˈwʊlzəɹi/
- Worcester, England and Worcester, Massachusetts, both pronounced /ˈwʊstɚ/. Compare Wooster, Ohio
- Wriothesley — apparently anyone's guess: /ˈɹaɪzli:/, /ˈɹəʊzli:/, /ˈɹɒksli:/, etc.
- Wrotham, Kent — /ˈruːtəm/
- Wymondham, Norfolk — /ˈwɪndəm/ (locally) or /ˈwɪməndəm/ (non-locally) *
[edit] Y
- Yachats, Oregon — /ˈjɑhɑts/
- Yocona River, Mississippi — /'jɑ.kni/
- Youghal, County Cork, Ireland — /jɔːl/
- Youghiogheny River — /ˈjokəɡeɪni/
- Yreka, California — /waɪ'ɹikə/
[edit] Z
- Zzyzx, California — /ˈzaɪˌzɪks/
[edit] References
- G. M. Miller (editor) (1971). BBC pronouncing dictionary of British names. Oxford University Press. ISBN 0-19-431125-2.
- Ordnance Survey of Ireland (1989). Gazetteer of Ireland. Government Publications Office. ISBN 0-7076-0076-6.
Pronunciations marked with * are from:
- Wells, John C. (2000). Longman Pronunciation Dictionary. 2nd ed. Longman. ISBN 0-582-36468-X.
[edit] See also
- English spelling
- List of words of disputed pronunciation (includes names like Melbourne that are pronounced differently in different locations)