Talk:Leib Kvitko
From Wikipedia, the free encyclopedia
Are the poems included on this page in violation of copyright? Also, since they are encoded here neither in the originally the original Yiddish (they are originally Yiddish, correct?) nor in the language of this Wikipedia page, what is exactly the purpose of having entire poems reproduced in Russian? If a misunderstanding some essential purpose could someone explain? Thanks. Deborah-jl Talk 04:09, 27 February 2006 (UTC)
- The answer for the first question is No, it is not a violation. USSR adopted the copyright convention quite lately, so everything published before 1973 is PD in the USA and everything published before 1950ies is PD everywhere, including Russia. The answer for the second question is more difficult, since I have the same doubts. We can argue that probably more people knew the Kvitko poetry via its Russian translations than either through Yiddish originals or English translations, but I would agree it is a weak argument. It should be moved to the Wikisource or just deleted. abakharev 05:03, 27 February 2006 (UTC)
-
- I suspected something like what you said about copyright; great. In that case, I think a move to wikisource is a great idea. I'd put it there myself but my sad monolingualism means I'd probably put it in the wrong place or link to it wrong or some such. Then we can link to the sources from here. Deborah-jl Talk 20:54, 27 February 2006 (UTC)
I know for sure that all thise translations were authorized by the poet himself. Secondly it is absolutely right that he was known mostly through the Russian translations of his poetry. Alexander