Kokborok language
From Wikipedia, the free encyclopedia
Kokborok | ||
---|---|---|
Spoken in: | India and Bangladesh | |
Region: | Tripura, Assam, Mizoram, Bangladesh | |
Total speakers: | 800,000
658,000 in India (1994); 105,000 in Bangladesh (1993) |
|
Language family: | Sino-Tibetan Tibeto-Burman Kamarupan Bodo-Garo Bodo Kokborok |
|
Official status | ||
Official language of: | Tripura (India) | |
Regulated by: | no official regulation | |
Language codes | ||
ISO 639-1: | none | |
ISO 639-2: | sit | |
ISO 639-3: | trp | |
Note: This page may contain IPA phonetic symbols in Unicode. See IPA chart for English for an English-based pronunciation key. |
Kokborok (also spelled Kok Borok) also known as Tiprakok or Tripuri is the native language of the Tripuri people in the Indian state of Tripura and its neighbouring areas of Bangladesh. The word Kokborok is composed of two words, kok which means "language" and borok which literally means "man" but is used to denote the Tripuri people. Thus Kokborok means "the language of man" or "the language of the Borok people".
Contents |
[edit] History
Kokborok existed in its various forms since at least the 1st century AD, when the historical record of Tripuri Kings began to be written down. The script of Kokborok was called "Koloma". The Chronicle of the Tripuri Kings were written in a book namely Rajratnakar, this book was originally written down in Kokborok using the Koloma script by Durlobendra Chontai.
Later, two Brahmins, Sukreswar and Vaneswar translated it into Sanskrit and then again translated the chronicle into Bengali in the 14th century AD. The chronicle of Tipra in Kokborok and Rajratnakar are no longer available. Kokborok was relegated to a common people's dialect during the rule of the Tripuri Kings in the Kingdom of Tripura, in contrast to Bengali language, from the period of the 14th century till the 20th century.
Kokborok got recognised as an official language of Tripura state only in 1979 A.D. and is being now considered for recognition as a National language of India.
[edit] Classification and related languages
Kokborok is a Tibeto-Burman language falling under the Sino-Tibetan language family of East Asia and South East Asia.
It is closely related to the Bodo language and the Dimasa language of neighbouring state of Assam. The Garo language is also a related language as spoken in neighbouring Bangladesh.
[edit] Kokborok Sounds and phonetics
It is a typical Tibeto-Burmese language and consists of the following sounds:
[edit] Vowels
|
- 'a' as in Father
- 'e' as in end
- 'i' as in in
- 'o' as in hot
- 'u' as in put
- 'w' as in German ü and French u (represented by IPA symbol y).
Original writers decided to use the letter w as a symbol for a vowel which does not exist in theEnglish.
[edit] Consonants
|
The consonants are b, d, g, h, j, k, l, m, n, p, r, s, t, y along with combined consonants ch, kh, ph, th, ng.
N' is the pronunciation of the nasal sound. eg, In'-yes.
Ng is a conjoint letter and is generally used in the last syllable of a word. eg, Aming-cat; Holong-stone.
Ua is used like, uak-pig; uah-bamboo; uatwi-rain.
Uo is used like, thuo-sleeping; buo-beat.
[edit] Diphthong
A diphthong is a group of 2 vowels. The wi diphthong is spoken as ui after sounds of the letters m and p. Two examples are: chumui meaning "cloud" and thampui meaning "mosquito". The ui diphthong is a variation of the wi diphthong. Other less frequently occurring diphthongs such as oi are called closing diphthongs. A closing diphthong refers to a syllable that does not end in a consonant.
[edit] Syllables
A majority of words are formed by combining the root with an affix. Some examples are;
- kuchuk is formed from the root chuk meaning "to be high", with the prefix, ku.
- phaidi meaning "come" is formed from the root phai, meaning "to come", with the suffix di.
There is no Kokborok word beginning with ng. At the end of a syllable, any vowel except w can be found, along with a limited amount of consonants: p, k, m, n, ng, r and l. Y is found only in closing diphthongs like ai and wi.
[edit] Clusters
"Clusters" are a group of consonants at the beginning of a syllable, like phl, ph + l, in phlat phlat" "very fast", or sl in "kungsluk kungsluk "foolish man". Clusters are quite impossible at the end of a syllable. There are some "false clusters" such as phran "to dry" which is actually phw-ran. These are very common in echo words : phlat phlat, phre phre, prai prai, prom prom, etc.
[edit] Tone
There are two tones in kokborok, a high and a low tone. To explain the high tone of a word, h letter is fixed with the syllable when the high tone is pronounced.
example: low tone High tone
- lai-easy laih-crossed
- bor-senseless bohr-to plant
- cha-correct chah-to eat
- nukhung-family nukhuhng-roof
[edit] Morphology
Morphologically kokborok words can be divided into five categories. They are the following.
(a) Original words: thang-go; phai-come; borok-man; kotor-big; kuchu-small; kwrwi-not;etc.
(b) Compound words, that is, words made of more than one original words: nai-see; thok-sweet; naithok-beautiful; mwtai-god; nog-house; mwtainog-temple; bwkha-heart; kotor-big; bwkhakotor-brave; etc.
(c) Words with suffixes: swrwng-learn; swrwngnai-learner; nugjak-seen; kaham-good; hamya- bad; etc.
(d) Naturalized loan words: gerogo-to roll; gwdna-shoulder; tebil- table; poito-faith; etc.
(e) Loan words: yar-friend; etc.
[edit] Kokborok Grammar
See full article Kokborok Grammar
There is a clear cut difference in Kokborok between nouns and verbs. All true verbs are made with a verbal root followed by a number of suffixes, these suffixes are not placed at random but according to definite rules.
[edit] Counting and Numbering
Counting in Kokborok is called lekhamung. The basic numbers are:
1. | sa |
2. | nwi |
3. | tham |
4. | brwi |
5. | ba |
6. | dok |
7. | sni |
8. | char |
9. | chuku |
10. | chi |
20. | nwichi(khol) |
100. | ra |
101. | sara sa |
200. | nwira |
1000. | sai |
1001. | sa sai |
2000. | nwi sai |
10,000. | chisai |
20,000. | nwichi sai |
100,000. | rasai |
200,000. | nwi rasai |
1,000,000. | chirasai |
2,000,000. | nwichi rasai |
10,000,000. | rwjak |
20,000,000. | nwi rwjak |
1,000,000,000. | rarwjak |
1,000,000,000,000. | Sai rarwjak |
1,000,000,000,000,000,000,000. | rasaisai rarwjak |
[edit] Dialects
The Tripuri community consists of many tribes and sub-tribes in the Indian state of Tripura, Assam, Mizoram and the neighbouring provinces of the country Bangladesh mainly in Chittagong Division. The main tribes have their own dialects, which differ only slightly among each other, though the dialect spoken around the capital Agartala, the western dialect spoken by Debbarma tribe, is taken as the standard for teaching and in literary writings. It is understood by all the other tribes and is the lingua franca of the Hill Indigenous Tripuris in the state. It is taught as medium of instruction up to class fifth and as subject language up to Graduate level.
The tribes and their dialects are listed as follows.
1. Debbarma (Western)
2. Reang (Eastern and Southeastern)
3. Noatia or Tripura (Southern)
4. Jamatia (Central)
5. Darlong (Northern)
6. Koloi
7. Molsom
8. Rupini
9. and other smaller tribes such as aiang,dahula,laitong,mrung,muslung.
[edit] Institutions and Organisations
Some Tripuri cultural oragnizations have been working fruitfully for the development of the language since the last century. Foremost among them are the :
- KSS, Kokborok Sahitya Sabha
- KbSS,Kokborok Sahitya Sangsad
- HKP, Hachukni Khorang Publishers
- KOHM,Kokborok tei Hukumu Mission
- KA, Kokborok Academy
- DKP, Dey Kokborok Publishers
[edit] Statistics
KOK BOROK (TRIPURI, TRIPURA, TIPURA, MRUNG, USIPI) [TRP] 78,000 in Bangladesh (1993 Johnstone); 658,000 in India (1994 IMA); 736,000 in all countries. Sino-Tibetan, Tibeto-Burman, Baric, Konyak-Bodo-Garo, Bodo-Garo, Bodo. Dialects: JAMATIA, NOATIA, RIANG (TIPRA), HALAM, DEBBARMA.
TIPPERA (TIPPERA-BENGALI, TIPPERAH, TIPRA, TIPURA, TRIPERAH, TIPPURAH, TRIPURA) [TPE] 105,000 (1993 Johnstone). Chittagong Hills. Indo-European, Indo-Iranian, Indo-Aryan, Unclassified. Many men can speak Bengali. 36 dialects.
-Part of the Ethnologue, 13th Edition, Barbara F. Grimes, Editor, 1996, Summer Institute of Linguistics, Inc.
[edit] Script
See the article Script issues of Kokborok
Kokborok had a script known as Koloma which has disappeared now. Since the 19th century the Kingdom of Tripura used the Bengali script for writing in Kokborok. But, since the independence of India and Tripura's merger with India the Roman Script is being promoted by non-governmental organisations. The script issue is highly politicized, with the Left Front government advocating usage of Bengali script and the Tripuri Christians and ethno-nationalists are advocating for the Roman script.
At present both the scripts are being used in the state, in education as well as in literary and cultural circles.
[edit] See also
[edit] References
- Pushpa Pai (Karapurkar). 1976. Kokborok Grammar. (CIIL Grammar series ; 3). Mysore: Central Inst. of Indian Languages.
- Dr. François Jacquesson. 2003. Kokborok, a short analysis. [1] Paris.
- Binoy Debbarma. 2002. Anglo-Kokborok-Bengali Dictionary. 2nd edition. Agartala: Kokborok Tei Hukumu Mission (KOHM).
[edit] External links
- www.boroksite.com A kokborok site for news and literature.
- Script Issue and Kokborok Identity
- tripurasociety.org Delhi Tripura Society website
- twipra.com A website about Twipra (Tripura in kokborok).
- ethnologue.com Ethnologue website entry for kokborok language
- [2] Deccan Herald Article concerning the Script Issue.
- tripuranews.co.uk Tripura news website in Kokborok.