Talk:Japanese books

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is part of WikiProject Japanese Bibliography, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to Japanese bibliographical resources on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.


[edit] Proposed changes

What are the words for “book” in Japanese, and how do they differ? You should check Japanese Wikipedia, eg under 本 and書物, which link to lots of other articles, and make cross-links where appropriate. There are no citations at all: need to provide a basic bibliography, at the very least Kornicki, but hopefully a lot more. Why are various terms (like hyakumanto darani, seihanbon, etc) in bold? Isn’t italics enough? (English equivalents should be in quotes). What is the “Asa-Momoyama” period? Rather than describe the astonishing revolution of the late 16th to early 17th century by a standard period name, why not entitle the section something like “The revolution in printing in Japan” Jb05-Hds2 23:14, 6 December 2005 (UTC)