Talk:Jacob Johan Anckarström
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Move?
Nationalencyklopedin and se:Jacob Anckarström calls him Jacob Johan Anckarström. Why did Mic move him to Johan Jacob Anckarström? I think he should moved back to Jacob Johan Anckarström or perhaps Jacob Anckarström. --Martinl 09:41, 28 Aug 2004 (UTC)
- Answer from User:Mic: "Possibly it was an attempt to adjust to practices used elsewhere, probably also Swedish Wikipedia at the time, but in vain as it may seem. The convention used in Nationalencyclopedin, and currently Swedish Wikipedia, is good enough for me, feel free to change it back. -- Mic 07:27, 29 Aug 2004 (UTC)" --Martinl 22:11, 29 Aug 2004 (UTC)
[edit] Really French?
Did the king and his assassins really speak French on this occasion? It seems rather peculiar... --- Someone else 06:00 16 Jul 2003 (UTC)
- Not to me; until recently, French was a common language in royal courts across Europe. - Montréalais
- Neither to me; Gustav III spoke French most of his time. --Martinl 09:41, 28 Aug 2004 (UTC)
- Nothing strange about that. French was à la mode at the Swedish court and among the Swedish nobility at the time. Jonas Liljeström 23:26, 6 February 2006 (UTC)