Talk:J. H. Prynne
From Wikipedia, the free encyclopedia
I would like to point out, as a student reading English at Gonville and Caius College, that Prynne has not stopped teaching. In fact I had a supervision with him only yesterday. I would be grateful if this was recitified...
- Fixed, and thanks. I also noted from the Gonville and Caius Web site that he is a Life Fellow, so I fixed that, too. Thanks. He's a really good poet, how is he as a teacher?
- Bye-the-bye, you could have fixed this yourself, by editing the article in the same way that you edited this discussion (or, as the old lags say, Talk) page. If you spot any more errors, don't hesitate to fix them. You might even click the lig in or create an account link at the very top and become a registered user. Filiocht | The kettle's on 07:28, 14 October 2005 (UTC)
Well, he's an interesting supervisor (thats what we call them here :-p). He tends to overrun quite a lot and go off on rather obstruse tangents that can last for a very long time. Its very easy to realise you've not taken anything in for the last ten minutes! Although it rather defeats the point of a supervision, which is supposed to be an animated discussion beween student and supervisor, he can be fascinating and he is a really great guy and a bit of a legend in the student community!
- Good to know some things don't change (from the 1970s). Charles Matthews 16:07, 14 October 2005 (UTC)
[edit] Chinese/Latin names
I know Prynne is interested in Chinese poetry, but there's not much point giving Chinese and Latin versions of his name with no explanation. Why not a Greek version? KD Tries Again 15:56, 27 February 2007 (UTC)KD
He's written poetry in Chinese, using a Chinese name. I've added a brief explanation.Omassey 16:46, 1 March 2007 (UTC)
-
- Thanks.KD Tries Again 19:15, 1 March 2007 (UTC)KD