Jōdai Tokushu Kanazukai

From Wikipedia, the free encyclopedia

Jōdai Tokushu Kanazukai (上代特殊仮名遣?) is an archaic kanazukai used to write Japanese during the Nara period. Its primary feature is to distinguish between two groups of syllables as discussed below that later merged together.

Contents

[edit] Syllables

Following are the syllabic distinctions made in Old Japanese.

a i u e o
ka ki1 ki2 ku ke1 ke2 ko1 ko2
ga gi1 gi2 gu ge1 ge2 go1 go2
sa si su se so1 so2
za zi zu ze zo1 zo2
ta ti tu te to1 to2
da di du de do1 do2
na ni nu ne no1 no2
ha hi1 hi2 hu he1 he2 ho
ba bi1 bi2 bu be1 be2 bo
ma mi1 mi2 mu me1 me2 mo1 mo2
ya   yu ye yo1 yo2
ra ri ru re ro1 ro2
wa wi   we wo

Those syllables marked in gray are known as Jōdai Tokushu Kanazukai.

[edit] Transcription

The two groups merged together by the 9th century. It predates the development of kana, and the phonetic difference is unclear. Therefore an ad-hoc transcription system is employed.

Syllables written with subscript 1 are known as type A ( ?) and those with subscript 2 as type B ( otsu?).

There are several competing transcription systems. One popular system places a dieresis above the vowel: ï, ë, ö. This typically represents i2, e2, and o2, and assumes that unmarked i, e, and o are i1, e1, and o1. It does not necessarily have anything to do with pronunciation. There are several problems with this system.

  • It implies a particular pronunciation, indirectly on the vowel.
  • It neglects to distinguish between words where the 1 / 2 distinction is not clear, such as the /to/ in /toru/ as well as in /kaditori/.

Another system uses superscripts instead of subscripts.

[edit] Meaning

There are many hypotheses to explain the distinction. However, it is not clear whether the distinction applied to the consonant, vowel, or something else. There is no general academic agreement. See Old Japanese for more information.

[edit] Usage

A word is consistently, without exception, written with syllables from a specific group. For example, /kami1/ "above" and /kami2/ "god". While both words consists of an /m/ and an /i/, mi1 can not substitute for mi2 or vice versa. This strict distinction exists for all of the syllables marked in gray.

This usage is also found in the verb morphology. The Quadrigrade (四段?) conjugation is as follows:

Verb Class Irrealis
未然形
Adverbial
連用形
Conclusive
終止形
Attributive
連体形
Realis
已然形
Imperative
命令形
Quadrigrade (四段) -a -i1 -u -u -e2 -e1

The verb /sak-/ "bloom" has Quadrigrade (四段?) conjugation class. Thus, its conjugation is as follows:

Verb Class Irrealis
未然形
Adverbial
連用形
Conclusive
終止形
Attributive
連体形
Realis
已然形
Imperative
命令形
Verb saka saki1 saku saku sake2 sake1

It should be noted that before the Jōdai Tokushu Kanazukai discovery, it was thought that Quadrigrade (四段?) Realis (已然形?) and Imperative (命令形?) shared the same form: -e. However, after the discovery, it became clear that Realis (已然形?) was -e2 while Imperative (命令形?) was -e1.

Also, Jōdai Tokushu Kanazukai has a profound effect on etymology. It was once thought that /kami/ "above" and /kami/ "god" shared the same etymology, a god being an entity high above. However, after the discovery, it is known that "above" is /kami1/ while "god" is /kami2/. Thus, they are distinct words.

[edit] Man'yōgana Chart

Following is a chart listing syllable and Man'yōgana correspondences.

/a/ 嗚呼
/i/ 五十 馬声
/u/
/e/ 可愛
/o/
/ka/ 鹿
/ga/
/ki1/
/ki2/
/gi1/ 𡺸
/gi2/
/ku/ *
/gu/
/ke1/ 谿
/ke2/
/ge1/
/ge2/
/ko1/
/ko2/ *
/go1/


[edit] Development

The distinction between /mo1/ and /mo2/ is only made in the oldest text: Kojiki. After that, they merged into /mo/.

In later texts, confusion between type A and B can be seen. Nearly all of the A/B distinctions had vanished by the Classical Japanese period. As seen in early Heian Period texts such as Kogoshūi (古語拾遺?), the final syllables to be distinguished were /ko1, go1/ and /ko2, go2/. After the merger, CV1 and CV2 became CV.

[edit] Bibliography

  • 時代別国語大辞典:上代編 (1967). Sanseidō
  • Ōno, Susumu (1982). 仮名遣と上代語. 岩波書店. 
In other languages