Talk:Ireland's Call

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Songs, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to songs on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.

[edit] (G)airm / glao(ch) / scairt [1] na hÉireann?

I might feel a little more sympathetic about this would-be stirring (but actually IMHO* somewhat twee) "anthem" if there were some Irish words, too, to go with it (anybody ever seen any?).

(*) I hope we are allowed a little expression of POV on talk pages?

[1] Note that scairt (in Munster Irish at least) as well as "call" also means "entrails".

Quote: The man who composed it - Phil Coulter - said he composed it because he loved hearing a combination of the Irish accents singing together. -- http://www.irishrugby.co.UK/anthems.html

So no money actually changed hands then? -- Picapica 21:40, 31 Mar 2005 (UTC)

[edit] "Parts of the song not usually sung are in italics"

Must be the time of night that's in it, cause I thought it read "Parts of the song are not usually sung in italics" .... Fergananim 23:20, 10 May 2006 (UTC)

[edit] Frightful Bilge!

I am surprised that there is no reference in this article to the fact that many rugby supporters find this so-called "anthem" to be simply ghastly tripe and frankly quite embarrassing to our country and our team. International TV commentators often deride the song and with good reason. "Twee" doesn't quite cover it (see above). Let's scrap it and the sooner the better! Peter Clarke 19:38, 16 November 2006 (UTC)

Have a look at last years rugby match between Ireland and Italy on Youtube, the crowd first sings Amhrán na bhFiann and then Irelands Call, judge for yourself which they sung the loudest and which the preferred.

Ireland's Call sung at Ireland vs Italy, June 2006.

Diamond Dave 13:47, 21 February, 2007 (UTC)