If You're Happy and You Know It

From Wikipedia, the free encyclopedia

"If You're Happy and You Know It" is a popular children's song, or nursery rhyme, credited to songwriter Alfred B. Smith (1916-2001). It has, like many familiar childhood cantations, been altered in various ways over the years for various uses, particularly as political rags.

The original song as it is known to Americans begins:

If you're happy and you know it, clap your hands.
If you're happy and you know it, clap your hands.
If you're happy and you know it,
And you really want to show it,
If you're happy and you know it, clap your hands.

A common variation of the fourth line is "Then your face will surely show it."

The song usually proceeds with other verses that replace "clap your hands" with things like "stomp your feet."

OTHER VARIATIONS

If you're happy and you know it, then your face will surely show it If you're happy and you know it, then you really ought to show it

shout "Hurray!" (hoo-ray!) say "Amen" (Amen) slap your legs (slap slap) turn around

snap your fingers (snap snap) slap your knees (slap slap) nod your head (nod nod) tap your toe (tap tap) Honk your nose (honk honk)

[edit] Other versions

Numerous variations of this have been created as entertainment.

"Shiawase Nara Te o Tatakō" (幸せなら手を叩こう?) is the Japanese version of this song written by Rihita Kimura. A version of it can be seen in the film The 40-Year-Old Virgin.

[edit] See also

Bomb Iraq (anti-war song derived from this song)

Miyavi - the Japanese solo artist once covered the song during a live concert using Japanese lyrics in place of the original English ones