Talk:ID eNTITY

From Wikipedia, the free encyclopedia

Contents

[edit] Vote for Deletion

This article survived a Vote for Deletion. The discussion can be found here. -Splash 20:42, 11 August 2005 (UTC)

[edit] Plot or Story Section

Well with a proper infobox and fixed layout this is starting to make its way towar being a proper article. Probably the most important section that we are lacking is a Plot or Story section but as how exatly to approach this I am unsure. Any ideas?

Also on another note we should clean out the plot/story out of the character section unless it is pertinant to the character. Ariolander 11:16, 19 July 2006 (UTC)

[edit] New Characters Added

Decided to add many of the new characters recently elaborated in volume 7. With a new arc on the way these characters will be main players for a significant part of the story to come so they at least deserve a mention. What I got is the down is the basics and they could use real elaborating. At least its a start. Ariolander 23:35, 13 August 2006 (UTC)

[edit] Name argument moved from article

This part of the article had some OR and someone else correcting the OR, so I'm moving it here instead:

Also note that Jang-Gun (pronounced "Jahng-Guun"), which phonetically means "general" in Korean, has a sister named Chang-Mi (pronounced "Chaang-Me"), which phonetically means "rose" in Korean. Korean names are spelled with the family (last name) in front, and the given name (first name) after the family name. Yet, TokyoPop has mistranslated the names of direct blood relatives'/immediate family members' family name (last name). While they should have logically gone with either "Jang" or "Chang" ("Jang" would be closer phonetically) for both siblings, they inexplicably chose to use two different versions of Romanization for the two siblings' family name (last name).
=== Name Corrections ===
Noticing the above comment mentioning the supposed error in romanization of the Korean names, here is an example of normal name formations.
Korea: "Choi Min Ji" & English: "Min Ji Choi."
The Surname (or last name) in this instance is "Choi," followed by the first name (or given name) "Min Ji."
Korean given names are romanized typically in these 3 ways:
"Min Ji" (commonly preferred), "Min-Ji" (normal for foreign use), and "MinJi" (also common in foreign use).
Notice that Korean names will nearly always have 3 parts; 1st, the Surname, which is followed by the 2-part given name which accounts for the remaining 2/3.
Additionally, unlike in English, the second part of the given name (in this case "Ji") is not in fact a middle name, but, as stated, the 2nd half of the whole first/given name.
Thusly, in relation to the above comment, it can be derived that the 2 names, "Jang Gun" and "Chang Mi" are simply the normal, 2-part given names, rather than incorrectly romanized first and last names.

pfahlstrom 07:50, 21 October 2006 (UTC)

[edit] Merge with Yureka

I suggest to merge with Yureka and redirect Yureka to this article H eristo 15:11, 3 February 2007 (UTC)