Talk:History of the Linux kernel
From Wikipedia, the free encyclopedia
Contents |
[edit] A note
This page is a partial derivative of this translation effort. So if you know some German you can help this article by helping to translate that one.Mike92591 02:14, 27 November 2006 (UTC)
[edit] Some copy editing
I have made some changes including quite a few links, and also changed some of the wording, which might have come through the translation process in the German word order. Maybe the copyedit tag can be removed now, but I'll leave it for someone with a bit more of an eye for detail to do. Peashy 13:25, 20 December 2006 (UTC)
- I made a few more changes, hope you all like them. FWIW IMO that tag can come off.Tanaats 21:32, 29 December 2006 (UTC)
- Per WP:LoCE I'm removing the copyedit tag and placing the article on the proofreading queue. Tanaats 22:40, 29 December 2006 (UTC)
[edit] Proofread complete
I did the proofread, added the badge, and will take this article off the "to be proofread" list. I think some questions about the article remain, including a need for better referencing. For example, the quote at the end of the "The name Linux" section has no reference, though I assume it's from Torvalds's book.
This is my first attempt knocking off an article from the proofread list; please make additional changes as necessary, and please contact me (my talk page, etc.) with any feedback. Thanks. —Beverson 21:59, 1 January 2007 (UTC)
[edit] Name
I was thinking it would be helpful to change the title of this to "History of the Linux kernel" to make it more clear, because it's only a history of the kernel, and not the whole Linux (or GNU/Linux) operating system. Guyjohnston 13:45, 6 January 2007 (UTC)
- Linux is the correct name for this subject. Let's don't irritate the masses more than they already are. -- mms 01:13, 12 January 2007 (UTC)
It's supposed to be about the whole operating system (that is if we are to translate it) therefor "History of the Linux" is the correct name.Mike92591 20:23, 12 January 2007 (UTC)
- Errr, huh? No, it's not. What gave you that idea? Back it goes. Chris Cunningham 20:55, 12 January 2007 (UTC)
- Look at the first topic (the word "this" is a link). Mike92591 01:04, 14 January 2007 (UTC)
[edit] Duplication, and future work
The GNU stuff is irrelevant to the kernel history. Let's keep this kernel-specific.
Things I'd like to see added as the article progresses:
- Initial external contributions
- Minix fallout
- First industry patches
I'd also like to see this cover the complete kernel history. As this was originally split out from another article it really only covers the early history of the kernel. By expanding it we could remove a lot of listcruft from Linux kernel. Chris Cunningham 12:20, 12 January 2007 (UTC)
[edit] Copy Editing
I put the copy-edit tag back on -- there are still some German(?) words and funny word orders. I think several people should read the article and try to correct it as much as possible; especially, any person who knows enough German(?) to translate the words which are left. Goldsmitharmy 08:26, 22 January 2007 (UTC)
[edit] Confusion
There seems to be quite a lot of confusion between the kernel 'Linux' and the complete operating system 'Linux' or 'GNU/Linux' on this page. It seems that it's supposed to be about the whole operating system, judging from the German article. I don't speak German, so I can't help with the translation, but I'll start doing some copy editing, and try to get rid of some of the confusion. It also looks like quite a lot of this history is repeated on the main Linux page, so a lot of that should probably be removed and just appear on this page. Guyjohnston 18:39, 28 January 2007 (UTC)
[edit] Linux is obsolete
The first para of this section under the heading Criticism is gobbelajook. Don't know enough to fix it.--Shtove 20:21, 6 February 2007 (UTC)
Through some looking around I found that gobbelajook means the excessive use of jargon to make others seem inferior. I can see what your saying although, I don't think it was done to make anyone seem inferior. I'll try to fix it up a little. Mike92591 20:44, 7 February 2007 (UTC)
- Sorry, I was thinking of Baldrick in the TV show Blackadder - the way he used to pronounce gobbledegook (however you spell it). I didn't mean to say the wording of this article is jargon, or that it makes 'others seem inferior' - the words as translated just don't read with a clear meaning. This para is not the only one with this problem. I understand that WP editors in English are trying their best with a German article when they don't have a great grasp of German. But isn't there an issue about piecemeal (half-arsed) translation in this way? The German should be put in for Wikipedia:Requests for translation, especially since the history of Linux is so important for an understanding of how Wikipedia etc have flourished.--Shtove 23:49, 7 February 2007 (UTC)
It has actually been in Wikipedia:Requests for translation for a while now. You are certainly right about the quality of the translation, it's bad.Mike92591 00:30, 8 February 2007 (UTC)
[edit] German text in the timeline
Someone who can properly translate the German(?) towards the end of the timeline should probably do so. Thanks :) Lavid 21:09, 19 March 2007 (UTC)lavid