Talk:Gyeryong

From Wikipedia, the free encyclopedia

Map of Korea WikiProject Korea invites you to join in improving Wikipedia articles related to Korea. Pavilion at Gyeongbok palace, Seoul

[edit] San

I have used the word mountain for san (as most people do), even though mountain range might be more accurate. Any thoughts?

(Above comment by User:Kdammers). -- Visviva 08:54, 19 Jun 2005 (UTC)
I think that's fine... I'm not familiar with the mountain(s) in question, but normally a mountain range would be san-maek (산맥), a la Sobaek Sanmaek (Sobaek Mountains) or Taebaek Sanmaek (Taebaek Mountains). As in English, that term is normally reserved for a very long chain of mountains. However, since there is no standard plural/singular distinction in Korean, it might be reasonable to translate it as "Gyeryong Mountains," if indeed there are more than one.
By the way, I assume "energy" is gi? If so, perhaps that should be clarified... the Western reader might assume a connection with natural gas or nuclear power. -- Visviva 08:54, 19 Jun 2005 (UTC)
I don't think that the number of "peaks" should sway us one way or the other. A peak (봉) is usually just a local maximum of altitude, rarely a mountain in its own right. Even quite small mountains can have several peaks, and I venture that Seorak-san and Kumgang-san have hundreds of them. -- Visviva 13:42, 20 Jun 2005 (UTC)

Currently there is no convention. The government in South Korea use Mt. XXsan. The most important thing here is to have redirects. Kokiri 28 June 2005 15:44 (UTC)

I've posted some Google results on Wikipedia talk:Naming conventions (Korean), as well the preference by the two governments of Korea. Kokiri 2 July 2005 18:07 (UTC)