Talk:Groo the Wanderer
From Wikipedia, the free encyclopedia
We need a time frame here: When this comic started and when it ended (did it end?). --Menchi 06:35, 10 Oct 2003 (UTC)
I know what you mean.
I was the guy that wrote this, and I'm not sure what the time frame was. I dunno about Pacific, the Marvel run began in the mid-1980s, and lasted into the 1990s; the Epic run was from 1994-1995 (I know this because it ended around the same time the O. J. Simpson trial; and Dark Horse began in about 1998 or so. I'm not sure if it ended or changed since. Groo's hard to keep track of.
Thanks to the guys who HTMLd this, by the way. It look much better than how I did it. That was the first article I'd ever done.
-Jordan
- As long as Sergio Aragones is around Groo will never end.
-
- OK, it's been over a year since the above request was made, but I've added a publication history. MK2 23:09, 3 Feb 2005 (UTC)
This article needs at least one great image of Groo (and Rufferto). Alexander 007 05:14, 8 Feb 2005 (UTC)
Looks great. Somebody even added a panel (from an issue that I happen to have). Alexander 007 09:52, 25 Mar 2005 (UTC)
The section on "in jokes" was mistitled. An in joke is one that requires some bit of inside knowledge in order to get. A "running gag" is a joke that shows up over and over and over again. As an example, "I am the Prince of Chichester" is a running gag. The fact that when they introduced that line, the editor of the magazine was Daniel Chichester is an in joke. Since the Groo editors didn't actually do anything, they were perhaps seeing if he at least read the book.
The frequent appearance of a foursome that looks like the four creators is both an in joke and a running gag.--192.35.35.36 20:28, 9 Feb 2005 (UTC)
I changed references to the four creators to use last names. While I suspect all of us who edit this page are fans, WP is an encyclopedia, not a fansite, and the style should reflect this.--192.35.35.34 16:47, 10 Mar 2005 (UTC)
I added Captain Ahax, Pipil Khan, and Weaver and Scribe to the list of recurring characters. I also included a mention of Arcadio's chin. Please rewrite what I said in any way. I was concerned with getting the names in, and I did not want to leave them as empty stubs.--192.35.35.36 17:15, 10 Mar 2005 (UTC)
I tidied up the Bibliography. Also I added a few original Groo stories that were not included. Let me know how you like or dislike the layout.The One Watcher 22:27, 8 September 2006 (UTC)
I added details, mostly based on the Kim Thompson interview in Comics Journal #128. In the pre-interview material, Thompson explained that the printed interview was severely edited by him for good English, yet the original was so much more expressive and directly understandable: "I think of him as the Picasso of public speaking".--192.35.35.36 18:22, 11 Mar 2005 (UTC)
- I've heard that the jokes about Aragones' difficulties are in fact just jokes. Evanier, who's helped perpetuate these stories, says that Aragones will sometimes go along with the joke by pretending to be incapable of speaking English. But the reality is that he's been living in the US for over forty years and speaks and writes fluent English (albeit with an accent). MK2 11:54, 12 Mar 2005 (UTC)
-
- I refer you to the CJ interview, which came out in April 1989. Thompson explained that they had hours of Aragonés on tape, and the English was fractured like crazy the whole time, and that what we readers are reading is a heavily edited version, with Aragonés' approval. His quotation regarding Aragonés and Picasso is a little longer, saying that after the first few minutes, Thompson's brain adjusted, and like Picasso's paintings with two eyes on the same side of the face, the result is incredibly expressive and so obviously right, but still a little short on the mundane factuality.
-
- I have never met or heard Aragonés, but it wouldn't surprise me if he's a little disfluent, but also that he can lay it one thick. I've known a number of long-term emigres, and some do well with English, some do not.--192.35.35.36 14:12, 14 Mar 2005 (UTC)
-
-
- Unfortunately, I can't find any cite online. But I remember reading Evanier telling an anecdote about Aragones' English. Evanier admitted he's made numerous jokes about Aragones' supposedly poor English but said he actually speaks it fluently. He wrote about how Aragones was doing an interview for a college radio station. Evanier said the interviewer had taken the jokes about Aragones' poor English skills at face value and provided a translator. Aragones decided to go along with it and did the whole interview in Spanish.
-
-
-
- The only thing I found was this site, http://www.sergioaragones.com/ask.htm, in which Aragones appears to be quite fluent in written English. Admittedly there's no proof he wrote the answers himself or that they weren't edited. I also found that Aragones did an extensive interview on a 1991 video called "The Comic Book Greats Video #3: Sergio Aragones" - if anyone has a copy of this, I'd like to hear from them. Seeing a taped interview should resolve this issue. MK2 19:13, 15 Mar 2005 (UTC)
-
[edit] Issue #1
In the section Running gags there is a link to "Issue #1". It currently points to a non existing section at the disambiguation page for the word "Issue". Where is it supposed to go? Bergsten 17:09, 10 December 2005 (UTC)
[edit] The Card Game
Is there any scope to add information about the Groo the Wanderer card game?
- I don't see why not. Sounds like a good idea. I'd suggest adding the information in a separate section. If the section grows too large it can easily be broken into its own article and linked to from here. Jcsutton 12:37, 18 February 2006 (UTC)
[edit] Did I Err?
Looks to me like Groo brings destruction to every comics publisher, too, & Sergio doesn't know it. (And what does Mark Evanier do?) Trekphiler 14:24, 29 September 2006 (UTC)