Talk:Gharjamai
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Guju
“ | Eh benchod, thora paisa aya mokal, maray rand chodvi chay – Anay daroo nay thamakoo sasoo nay kay sampethra ma moklay | ” |
The translation doesnt give the translation for benchod which really sets the tone for the sentence, (a tone of impunity). Benchod = "sister-******" in gujarati, and these males are regarded as pussies therefore using this swear-word supposedly "reasserts their masculinity". If the main word is omitted the rest of the translation is suspect as well.Bakaman 07:06, 8 December 2006 (UTC)