Genrikh Sapgir

From Wikipedia, the free encyclopedia

Genrikh Sapgir (1928 – 1999) is a Russian poet and fiction writer. He was born in Biysk of Jewish parents, and lived in Moscow from early childhood. "Genrikh Sapgir is the most prominent figure of the writers that came to be associated with the now well-known Lianosovo group, which also included Vsevolod Nekrasov and Igor Kholin. These Moscow poets sought out new models and positions and exploited the possibilities of inserting common speech directly in their texts. Each of them had a Dostoyevskian eye for everyday Russian life, which made their work immediately accessible."[1] From 1959 he published his poetry for children. His other poems appeared only in émigré magazines, such as Continent and Strelets/The Archer. Since 1989 his poetry, short stories, plays and novels have been widely published in Russia. Three volumes of his Collected Poems appeared at the end of 1990s. He represented Russia at numerous international festivals of poetry, his work has been published in translation throughout the world. The English translations of his Psalms by Jim Kates of New Hampshire have been widely anthologised and warmly received. He has also been translated to English by Anatoly Kudryavitsky and Artyom Kotenko & Anthony Weir[1] Andrew Bromfield published his translations of Sapgir's 'Very Short Stories'. Sapgir was the recipient of various awards including the Pushkin Prize for poetry. He is regarded by many as the most important Russian poet of the second half of the 20th century.


[edit] References

  • Smith, A. 'Genrikh Sapgir: Klassik avangarda.' The Slavonic and East European Review, Volume 83, Number 4, 1 October 2005, pp. 746-747(2)
  • Shrayer, M., Shrayer-Petrov, D. Генрих Сапгир: Классик авангарда. [Genrikh Sapgir: An avant-garde classic]. Dmitri Bulanin Publishing, St Petersburg, 2004.

[edit] External links

[edit] Notes

</references>

  • Kudryavitsky, A. A Night in the Nabokov Hotel: 20 Contemporary Poets from Russia, Introduction, pp. 1-2.