Gaffelgränd

From Wikipedia, the free encyclopedia

Gaffgränd in March 2007.
Gaffgränd in March 2007.

Gaffelgränd (Swedish: "Fork Alley") is an alley in Gamla stan, the old town of Stockholm, Sweden, connecting Skeppsbron to Lilla Hoparegränd and Pelikansgränd, both of which are leading to Österlånggatan.

Old names 
Hopare Gränden (1700), Gaffelgränden (1720), gafwel gränden (1720)
Parallel streets 
Ferkens Gränd, Lilla Hoparegränd, Pelikansgränd, Johannesgränd
Crossing streets 
Skeppsbron, Österlånggatan

The alley came to being as the old city wall was demolished and Skeppsbron projected in the 1630s. The alleys leading east from Österlånggatan were then extended down to the new quay, of unknown reason with the exception of Lilla Hoparegränd and Pelikangränd. The two corner houses flanking Gaffelgränd were built instead, probably before 1647, and the alley created as a result.[1]

The origin of the name is not entirely clear. In its old form (1720), Gavelgränd ("Gable Alley"), it might refer to the gable in the eastern end of the street viewable from Skeppsbron; or, as on a map dated 1733 and as its modern name implies, Gaffelgränd ("Fork Alley") might refer to the fork-like structure formed by the three alleys.[1]

In the dedications in his epistles, the troubadour Carl Michael Bellman (1740-1795), still popular for his devotion to wine and women, mentions the alley twice, or rather a tavern in it:[1]

Till the trogne bröder på Terra Nova i Gaffelgränden
To the faithful brothers at 'Terra Nova' in The Fork Alley
Till gubbarna på Terra Nova i Gaffelgränden vid Skeppsbron
To the old men at 'Terra Nova' in The Fork Alley at Skeppsbron

The alley's reputation is reconfirmed a century later by the poet Anna Maria Lenngren (1754-1817). When paraphrasing Charles-François Panard's (1689-1765) Les merveilles de l'Opéra in her parody Operan ("The Opera"), she makes ironic use of Gaffelgränd:[2]

Panard

J'ai vu l'aimable Cythérée
Aux doux regards, au teint fleuri
Dans une machine entourée
D'amours natifs de Chambéri.

I've seen the amiable from Kythera
Mild glances, colourful skin
In a machine surrounded
By lovers native from Chambéri.

Lenngren

Jag sett Cythérens drottning fara
uti sin char med duvor spänd,
och i sin gudom åtföljd vara
av gracer ifrån Gaffelgränd.

I've seen the Queen of Kythera leave
in her carriage pigeons lead,
and in her divinity accompanied be
by graces from Gaffelgränd.

[edit] References

  1. ^ a b c (1992) "Innerstaden: Gamla stan", Stockholms gatunamn, 2nd ed., Stockholm: Kommittén för Stockholmsforskning, 53-54. ISBN 91-7031-042-4. 
  2. ^ Warburg, Karl (1917). Anna Maria Lenngren. Project Runeberg. Retrieved on January 19, 2007.

[edit] See also

[edit] External links


In other languages