Talk:Fruit wine

From Wikipedia, the free encyclopedia

Wine WikiProject Fruit wine is part of WikiProject Wine, which aims to improve Wikipedia's coverage of wines, grapes, wine producers and wine growing regions. Please work to improve this article, or visit our project page where you can join the project and find other ways of helping.
Start This article has been rated as start-Class on the assessment scale.
Mid This article has been rated as mid-importance on the importance scale within WikiProject Wine.

I'm very dubious about the use of "country wine" as a term for all "non-grape" wines.

A.) I've never heard it, and I've been drinking wine for 45 years. B.) The Merriam-Websters New International Dictionary, Unabridged, 2nd Edition, with 600,000 entries, does not even list it as a footnote. C.) The Compact Edition of the Oxford English Dictionary (small print, but still the complete dictionary) does not list it. D.) The 700-page "Food Lover's Companion", a recent, very useful encyl. about food and wine does not list it. E.) I can't find anything in a Google search that jibes with this definition. F.) Today's New York Time's food section had a lead article on Bordeaux wines. In the course of the article they translated "vin du pays" as "country wine".

Did whoever wrote the article about "Country Wine" just make up this term? I think it's a nice one, and I have nothing better off-hand to replace it, but I wonder if it's accurate? Hayford Peirce 20:47, 11 Aug 2004 (UTC)

I checked my three winemaking books, oddly all were written in Britain. One of them, The Winemaker's Companion by CJJ Berry and BCA Turner, has "Those who make country wines (named by ingredient, apple, gooseberry, elderberry etc.)" So it is not made up by the author. Rmhermen 02:59, Aug 12, 2004 (UTC)
  • Hmmm, maybe it's a term only used in England. And possibly relatively new. As I said, my OED doesn't mention it, but that edition is at least 20 years old. I wonder if the article ought to be renamed "Non-grape wines"? Hayford Peirce 04:33, 12 Aug 2004 (UTC)

I would rather this was moved too. Added link to German Landwein, and expecting someone to write vin du pays soon. It is certainly not a term in common usage even here in UK, whereas I think it is the official EU translation of vin du pays. Justinc 13:24, 5 Oct 2004 (UTC)

The industry term for this type of wine is Fruit Wine and not Country Wine. Also "vin du pays" is wrong, I think the author, means "vin de pays", which by the way has nothing to do with fruit wine, but just indicates a wine people drink every day, not always lower in quality, but has less esteem for sure.

[edit] Requested move

The following discussion is an archived discussion of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.


Country wineFruit wine

[edit] Survey

Add "* Support" or "* Oppose" or other opinion in the appropriate section followed by a brief explanation, then sign your opinion with ~~~~

  1. Support: more appropriate/descriptive name. scharks 09:23, 24 March 2007 (UTC)
  2. Support Definitely a better description of the wines. AgneCheese/Wine 08:03, 25 March 2007 (UTC)


The above discussion is preserved as an archive of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.

This article has been renamed from country wine to fruit wine as the result of a move request. --Stemonitis 07:32, 29 March 2007 (UTC)