French Canadian

From Wikipedia, the free encyclopedia

The neutrality of this article is disputed.
Please see the discussion on the talk page.
The neutrality or factuality of this article or section may be compromised by weasel words.
You can help Wikipedia by improving weasel-worded statements
.
French Canadian
Total population

9.4 million

Regions with significant populations
Quebec, Ontario, Manitoba, New England, Louisiana
Languages
French, English
Religions
Predominantly Roman Catholic, Protestant
Related ethnic groups
French, Acadians, Cajun, Metis, Quebecois

French Canadians are a linguistic and cultural group in Canada. Their legacy dates back to the early 17th century when French colinists settled along the Saint Lawrence River in what is now Quebec. During the mid-18th century, French Canadian explorers colonized the Ohio and Mississippi valley regions as well as the Canadian prairies (primarily Southern Manitoba) and later migrated into the Canadian Prairies, Ontario, and New England. Since confederation, they have been a major force in the shaping of the Canadian nation, bringing forth Prime Ministers such as Wilfrid Laurier and Pierre Trudeau whose visions defined Canada for decades.

Contents

[edit] Origin of Name

The fleur-de-lis appears in various French Canadian flags. It is also the symbol of Government of Quebec.
The fleur-de-lis appears in various French Canadian flags. It is also the symbol of Government of Quebec.

The French Canadians get their name from Canada, the most developed and densely populated region of New France. The original use of the term Canada referred to the land area along the St. Lawrence river, divided in three districts (Québec, Trois-Rivières, and Montréal), as well as to the Pays d'en Haut (Upper Countries), a vast and weakly settled territorial dependence North and West of Montreal which covered the whole of the Great Lakes area.

At the end of the 17th century, the French word Canadien became an ethnonym distinguishing the inhabitants of Canada from those of France. From 1535 to the 1690s however, it referred to the Amerindians the French had encountered in the St. Lawrence River valley at Stadacona and Hochelaga [1]. Those Amerindians are today called the St. Lawrence Iroquoians by anthropologists who try to understand the reason for their disappearance.

[edit] Population

People who today claim some French Canadian ancestry or heritage number some 7 million in Canada and 2.4 million people in the United States. (An additional 8.4 million Americans claim French ancestry; they are treated as a separate ethnic group by the U.S. Census Bureau.)

In Canada, 85% of French Canadians reside in Quebec where they constitute the majority of the population in all regions except the far North. Most cities and villages in this province were built and settled by the French or French Canadians during the French colonial rule.

There are various urban and small centres in Canada outside of Quebec that have long-standing populations of French Canadians, going back to the late 19th century. Eastern and Northern Ontario have large populations of francophones in communities such as Ottawa, Cornwall, Hawkesbury, Sudbury, Welland, Timmins and Windsor. Many also pioneered the Canadian Prairies in the late 18th century, founding the towns of Saint Boniface, Manitoba and Peace River, Alberta.

In the United States, many cities were founded as colonial outposts of New France by French or French Canadian explorers. They include New Orleans, Louisiana; Mobile, Alabama; Coeur d'Alene, Idaho; Belleville, Illinois; Dubuque, Iowa; Detroit, Michigan; Biloxi, Mississippi; St. Louis, Missouri; Creve Coeur, Missouri and Provo, Utah.

However, the bulk of the French Canadian population in the United States are to be found in the New England area. Quebec emigrants settled in industrial cities like Lowell, Lawrence, and New Bedford in Massachusetts; Woonsocket in Rhode Island; Manchester and Nashua in New Hampshire; and Biddeford and Lewiston in Maine.

[edit] Language

Linguists refer to the dialect of French spoken by French Canadians as Canadian French. This variety is described as Quebec French by some linguists in that province. Similarly, regional variants such as Ontario an Western Canadian French are also mentioned when comparing regional variations in the dialect. [2] Acadian and Newfoundland French do constitute distinct dialects of French.

In Canada, some 6 million French Canadians are native French speakers. The other 1 million are English-speaking. In the United States, assimilation to the English language was more important and very few Americans of French Canadian ancestry or heritage speak French today.

6 million of Canada's native French speakers, of all origins, are found in the province of Quebec, where they constitute the majority language group, and another one million are distributed throughout the rest of Canada. Roughly 31% of Canadian citizens are French-speaking and 25% are of French-Canadian descent. Not all French speakers are of French descent, and not all people of French-Canadian heritage are exclusively or primarily French-speaking.

In Canadian provinces other than Quebec, francophones have enjoyed minority language rights under the Canadian Constitution since 1982, protecting them from provincial governments that have historically been indifferent or downright hostile towards their presence.

[edit] Religion

Basilica of Sainte-Anne-de-Beaupré, Sainte-Anne-de-Beaupré, Quebec
Basilica of Sainte-Anne-de-Beaupré, Sainte-Anne-de-Beaupré, Quebec

Because France forbade non-Catholic settlement in New France from 1629 onward, almost all French settlers of Canada were Roman Catholic. In the United States, some French Catholics have converted to Protestantism. Until the 1960s, religion was a central component of French Canadian national identity. The Church parish was the focal point of civic life in French Canadian society, and monastic orders ran French Canadian schools, hospitals and orphanages. During the Quiet Revolution of the 1960s, however, the practice of Catholicism dropped drastically. Church attendance in Quebec currently remains low. Rates of religious observance among French Canadians outside Quebec tend to vary by region, and by age.

[edit] Identities

Over the course of many centuries, the cultural identity of the people of French Canadian ancestry or heritage has evolved greatly.

[edit] Canada

Fête Nationale du Québec (or Saint-Jean-Baptiste Day) parade in Montreal
Fête Nationale du Québec (or Saint-Jean-Baptiste Day) parade in Montreal

Since the 1960s, French Canadians in Quebec have generally used Québécois (masculine) or Québécoise (feminine) to express their cultural and national identity, rather than Canadien français. Francophones who self-identify as Québécois and do not have French Canadian ancestry may not identify as "French Canadian" (or Canadien français). Those who do have French or French Canadian ancestry, but who support Quebec sovereignty, often find Canadien français to be archaic or even pejorative. This is a reflection of the strong social, cultural, and political ties that most Quebeckers of French-Canadian origin, who constitute a majority of francophone Quebeckers, maintain within Quebec. It has given Québécois an ambiguous meaning which has often played out in political issues, as all public institutions attached to the Quebec state refer to all Quebec citizens, regardless of their language or their cultural heritage, as Québécois.

The identities of French Canadians outside Quebec have also evolved. Following the example of Quebec, they have begun to rename themselves according to their respective provinces:

Unlike the situation in Quebec, French Canadians outside Quebec often identify both as "French Canadian" and with their provincial grouping. Identification with provincial groupings varies from province to province, however — Franco-Ontarians, for example, use their provincial label far more frequently than Franco-Columbians do. A significant minority identify only with the provincial groupings, explicitly rejecting "French Canadian" as an identity label.

[edit] United States

The French Canadians who emigrated en masse to the United States between the 1840s and the 1930s came to identify as Franco-American, especially those who were born American and could not identify as Canadians, whatever the meaning given to it.

Because distinctions between French Canadian, Acadian, and French of France is blurred to native English speakers who have no extensive knowledge of French language cultures, especially outside Canada, Franco-Americans is a term which often designated all people of French ancestry or heritage. In L'avenir du français aux États-Unis, Calvin Veltman finds that since Canadian French has been so widely abandoned in the United States, the term "French Canadian" is there understood in ethnic rather than linguistic terms.

[edit] History

Main article: History of the French Canadians

The French were the first Europeans to permanently colonize what is now Quebec. (See French colonization of the Americas.) Their colonies of New France stretched across what today are the Maritime provinces, southern Quebec and Ontario, as well as the entire Mississippi River Valley.

The first permanent European settlement in Canada was at Port Royal in 1605. The territories of New France were Canada, Acadia, and Louisiana. The inhabitants of Canada called themselves the Canadiens, and were mostly farmers from northwestern France. [3]; Many French Canadians are the descendants of the King's Daughters of this era. The inhabitants of Acadia, or Acadiens, came from Southwestern France[citation needed]; the inhabitants of Louisiana called themselves Louisianais.

During the mid-18th century, French explorers and Canadiens born in French Canada colonized other parts of North America in what are today the states of Louisiana, Mississippi, Missouri, Illinois, the Windsor-Detroit region and the Canadian prairies (primarily Southern Manitoba).

After the 1760 British conquest of New France in the French and Indian War, the French-Canadian population remained important in the life of the colonies.

The British gained Acadia by the Treaty of Utrecht in 1713 and in 1755, the beginning of the French and Indian War, deported 75% of the Acadian population to other British colonies and France itself. The French Canadians escaped this fate in part because of the capitulation act that made them British subjects.[citation needed] It took the 1774 Quebec Act for them to regain the French civil law system, and in 1791 French Canadians in Lower Canada were introduced to the British parliamentary system when an elected Legislative Assembly was created.

The Legislative Assembly having no real power, the political situation degenerated into the Lower Canada Rebellion of 1837–1838, after which Lower Canada and Upper Canada were unified. One of the motivations for the union was to limit French Canadian political power. After many decades of British immigration, the Canadiens became a minority in the Province of Canada in the 1850s.

French-Canadian contributions were essential in securing responsible government for The Canadas and in undertaking Canadian Confederation. However, over the course of the late 19th and 20th centuries, French Canadians' discontent grew with their place in Canada. (See Quebec, History of Canada and Politics of Canada.)

Between the 1840s and the 1930s, some 900 000 French Canadians emigrated to the New England region. About half of them returned home. The generations born in the United States would eventually come to see themselves as Franco-Americans. During the same period of time, numerous French Canadians also emigrated and settled in Eastern and Northern Ontario. The descendants of those Quebec immigrants constitute the bulk of today's Franco-Ontarian community.

Since 1968, French has been one of Canada's two official languages. It is the sole official language of Quebec and one of the official languages of New Brunswick, the Northwest Territories, and Nunavut. The dialects of French spoken in Canada are quite distinct from those of France. See French in Canada.

[edit] Modern usage

In English usage, the terms for provincial subgroups, if used at all, are usually defined solely by province of residence, with all of the terms being strictly interchangeable with French Canadian. Although this remains the more common usage in English, it is considered outdated to many Canadians of French descent, especially in Quebec. Most francophone Canadians who use the provincial labe Increasingly, provincial labels are used to stress the linguistic and cultural as opposed to ethnic and religious nature of French-speaking institutions and organizations. The term "French Canadian" is still used in historical and cultural contexts, or when it is necessary to refer to Canadians of French-Canadian collectively, such as in the name and mandate of a national organizations which serve minority francophone communities across Canada. Francophone Canadians of non-French-Canadian origin such as immigrants from francophone countries are not usually designed by the term "French Canadian"; the more general term "francophones" is used for French-speaking Canadians across all ethnic origins.

[edit] Organizations

[edit] National

[edit] French-Canadian flags

[edit] Notes

[edit] References

  • Allan, Greer (1997). The People of New France. (Themes in Canadian History Series). University of Toronto Press, 137 pages. ISBN 0-8020-7816-8. 
  • Marquis, G. E.; Louis Allen (May, 1923). "The French Canadians in the Province of Quebec". Annals of the American Academy of Political and Social Science 107 (Social and Economic Conditions in The Dominion of Canada): 7-12. 
  • Brault, Gerard J. (March 15, 1986). The French-Canadian Heritage in New England. University Press of New England, 312 pages. ISBN 0874513596. 
  • Doty, C. Stewart (1985). The First Franco-Americans: New England Life Histories from the Federal Writers' Project, 1938-1939. University of Maine at Orono Press. 
  • Parker, James Hill (1983). Ethnic Identity: The Case of the French Americans. University Press of America. 
  • Louder, Dean R.; Eric Waddell, translated by Franklin Philip (1993). French America: Mobility, Identity, and Minority Experience across the Continent. Louisiana State University Press. 

[edit] See also

[edit] External links