Talk:Foreign language influences in English

From Wikipedia, the free encyclopedia

An anonymous IP added "(70%)" after "French language"; I have removed it as vague and unhelpful: does it mean that 70% of the English vocabulary is originally French (surely not, and what of the words that were originally Latin or Germanic?), or does it mean that 70% of the foreign vocabulary in English comes from French (and again, what about the Latin words that came through French)? —No-One Jones 06:41, 13 Apr 2004 (UTC)

I've added an "around 30%" after French language, with a link to a page explaining what is meant by that. -- Danny Yee 05:14, 5 Apr 2005 (UTC)

I think the languages should be ordered (at least roughly) by order of importance. As it stands, a reader might go away thinking Afrikaans had been as significant a lexical source for English as Latin! -- Danny Yee 05:14, 5 Apr 2005 (UTC)

I thought the Scandinavian languages had some influence, for example "window" norwegian "vindöy" and there are many words that rimes both in Scandinavian languages and English (i.e. "ear-hear"="öra-höra" "hat-cat" ="hatt-katt"

[edit] Arabic

This article says nothing about Arbic influence in English. However, there are many words, for example alcohol or admiral.

[edit] Polish?

And what about vodka, solidarity, pierogi?? Kowalmistrz 13:07, 28 October 2006 (UTC)