Talk:First post

From Wikipedia, the free encyclopedia

Please don't write nonsense here. JIP | Talk 06:35, 11 Apr 2005 (UTC)

[edit] Russian equivalent Первый нах

"Первый нах", sometimes abbreviated "первонах"(pervonah) means "first "f**ck off"", usually followed by "первонах и ниибёт" (pervonah i niibet) meaning ""first "f**ck off"" but "I don't care"", can be followed forever by counting "2nd and "I don't care"" (at first, I thought that was a discussion of the joke posted :) ), did not see it outside of offensive/sexual humor websites (should not they be marked for offensive content, they've got ads with nudity, and just read the introduction udaff "those who do not "like dirty words" may f**ck off! others like it!", quotes denote where the actual dirty words were)Gnomz007 05:21, 11 July 2005 (UTC)

I would argue about proper English translation of these. Say, "First, f*ck it off, and I don't give a f*ck". Something like that. It is said that Russian swearwords have much "stronger" sense than English; it should be noted that this (mis-)tradition has spread widely in linux.org.ru community which in itself can be called Russian Slashdot, however, Linux-centered one.--193.232.65.51 09:31, 18 July 2005 (UTC)

This translation is very close to the point, hmm, probably linux.org is even worth a mention here - many of those subculture sites are sort of Trolling-fest, not every article is even discussed - sometimes posts go for the sake of posts, I doubt that you can outtroll the usual patrons into noticing other when by means of personal attacks, while a reasonable comment would be ignored as a troll...or probably I'm too shocked after seeing voffka.com to give a balanced view–Gnomz007(?) 15:39, 18 July 2005 (UTC)

[2005/12/11 - Russian_Bear] You see, Russians have a very rich language and swearwords are the essential part of it. Lots of people in Russia does not actually talk Russian but the combo of Russian and swearwords... like: "Fucking hi, Vasya! When you, fuck of a fucking whore, will fucking give me back my fucking money back?!" As for the "Первый нах" construction the most closer translation, in my opinion would be: Fucking First and I don't give a fuck! But this is also not precise enough!

I'm trying to explain that the word constructions that are used on sites like udaff.com, yaplakal.com, padonak.lv, sasisa.ru, ziza.ru... etc. are PERVERTED Russian language. People are not just writing mistaked on purpose (even in swearwords!) but have made a cult out of it! This flow is called by themselves as a "counter-culture". I suppose it appeared on lifejournal.com community first and then was widely spread over the RuNet (here and further RuNet - Russian Internet). Participant of such sites are called "падонак и сцука" (padonak [male, singular] i stzuka [female, singular]). There are actually no such words in Russian - this is a perversion of words "подонок и сука" (podonok <geek, scumbag> i suka <bitch, whore>). Normally such words are concidered as offencive. However, in Padonak's culture - this is concidered as favourable, encouraging and most common, if you address to some participant. It is also acceptable to call a guy as "сцуко" (stzuko), which differs from addressing to a girl - "сцука" (stzuka).

The slogan of udaff.com "Этот ресурс создан для настоящих падонков. Те, кому не нравятся слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй.Остальные пруцца!" whould sound like "This resource was created for the real padonkov. Those, who doesn't like words like DICK/COCK (rudest meaning of penis) and CUNT/SLUT, may fuck off/away. Others pruttza! (pruttza=freak out, take pleasure etc.)"

Mainly, such sites are propoganding alchohol drinking, sex and orgies (heterasexual), cinism, violance and other sins that you can't even imagine! ;-) Participants are writing short stories about sex drinking or on different themes. Such stories are called "Креатив" (Kreativ <from eng. creative>). Photoshop perversions are always on the top place.

There are some list of words and word constructions, that is used for the communication, appreciacion or just discussion on some Kreativ or Photoshop picture.

Most often used the following: - Первыйнах! - Pervijnah! - Fucking first! - Ахтунг! - Ahtung - From german "Achtung!" (Means that there are either content on homosexuality or this is just an offence/disrespect to author. Like after reading the Kreativ padonak found it so bad that he considered author to be a gay) - Афтар жжот! - Aftar zhzhot! - Author Burns! (A respect to author) - Афтар - выпей йаду! - Aftar - vipej yadu! - Author - drink the poison! (Disrespect to author) - Убей себя ап стену марзапакасным челом! - Ubej sebja ap stenu merzapakacnim tchelom! - Kill yourself by hitting one's disgusting head over the wall! (Another very strong disrespect to the author) - В Бобруйск, жывотнае! - V Bobrujsk, zhivotnae! - Go to Bobrujsk, animal! (Disrespect. Bobrujsk - is a plase where usually send all the bad Padonak comunity authors. Fiction place.) - Учи Албанский! - Uchi Albanskij! - Learn Albanian! (Disrespect. Albanian - considered as a low language) - Тема ебли не раскрыта! - Tema ebli ne raskrita! - Theme of fucking was not properly open/presented. (Slight disrespect) - КГ/АМ - KG/AM - abbr. from "Креатив Говно/Афтар Мудак" (Kreativ Govno/Aftar Mudak) - Kreativ is shit/Author Dickhead (Disrespect.) - В газенваген! - V Gazenvagen! - from German "Into the Gas Chamber!" (Disrespect.) - Пацталом! - Patzstalom! - Under the table! (Respect.) - Пешы исчо! - Peshy ischo! - Write More! (Respect.)

That's it for now! Sorry for possible mistakes!

Hey, I just read the article then headed over to the external link: 'First Post!'. That site is not about 'First Post!' at all in. Here's a snippet from their about page to prove it:

"Wikipedia says that

   “First Post!” is an internet phenomenon on internet discussion groups (notably Slashdot and LiveJournal), where participants strive to be the first person to “post” a comment to a new article or discussion thread.

No, we are not looking for the first comment..."

Clearly this is unrelated to this article. Roosto 21:43, 10 February 2006 (UTC)

Just stumbled here. There doesn't seem to be an article about this on Russian Wikipedium. If it helps, I'll create it so the semantics of perviy nach can be discussed there! — Донама 05:37, 11 May 2006 (UTC)
There is common article ru:Жаргон падонков included information about "Первый нах" stassats 05:52, 11 May 2006 (UTC)
Babruysk :) 62.231.14.10 06:18, 11 May 2006 (UTC)

[edit] Humo[u]rous?

I often use Frist Psot, and have seen it used in a humorous form, to make fun of the rapid typing that leads to the misspelling. Should this be added?Stale Fries 04:50, 31 January 2007 (UTC)