Wikipedia:Featured article candidates/Portuguese language/archive1
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Portuguese language
Self-nomination. Mostly done by Portuguese and Brazilians, soo it maybe need some corrections. It is possible to cut the article to become shorter. -Pedro 15:13, 22 May 2004 (UTC)
- Support. An excellent article. Superbly written, excellent use of tables and illustrations, clearly laid out. One could almost learn Portugese from this :) (I would not recommend cutting it - it is always better to have too much information than too little, and that's what TOCs are for.) Denni 19:22, 2004 May 22 (UTC)
Object, for now. I really wish there were a lot more sound files: ideally one for each example, and some longer clips so I could hear the difference between a Portugese accent and a Brasilian one (and the others, if possible). And either a long clip of, or an exlink to a long clip of, someone considered to be a really great speaker of the language (whatever the equivalent of a Martin Luther King or a Winston Churchill speech would be). Few wikipedia articles really call for much in the way of sound, but this one does. -- Finlay McWalter | Talk 22:31, 22 May 2004 (UTC)- I'll add Instituto Camoes sounds, using external links. With all main dialects, including African. Wait a sec. -Pedro 22:46, 22 May 2004 (UTC)
- It's done! -Pedro 23:43, 22 May 2004 (UTC)
- Thanks. Support! -- Finlay McWalter | Talk 00:06, 24 May 2004 (UTC)
- It's done! -Pedro 23:43, 22 May 2004 (UTC)
- Support. I have made several minor corrections to the article, such as grammar and wording, after learning about it's nomination. I have added no new information to the article. It is a superbly written atricle. The fact that it was written by people whose first language is not English makes it all the more impressive. -JCarriker 01:01, May 24, 2004 (UTC)
- Support - though I would like a bit more about the historical phonology of the language, and it needs to be gone over carefully for minor spelling mistakes. Smerdis of Tlön 14:48, 26 May 2004 (UTC)
- Are you talking about the transformation of Spoken Latin into Portuguese? Or the language during the expansion into Brazil and Africa and comparing to nowadays (creation of the Brazilian and African dialects,etc...)? -Pedro 15:08, 26 May 2004 (UTC)
- I've added info about the evolution of Portuguese. See: From Latin to Portuguese.-Pedro 00:56, 27 May 2004 (UTC)
- That's the sort of information I wanted. After French, the changes in the Portuguese phonology are the next most thorough from Vulgar Latin. I'm still a bit vague on when the sound written s becomes /S/ in pronunciation, though. Smerdis of Tlön 20:20, 27 May 2004 (UTC)
- that's a modern transformation, I believe. Brazilian (except Rio), African (except younger people), Central Portugal dialects and Portuguese creoles, dont present that characteristic. I really dont know why we do that sound... The answer is possibly in Lisbon or Coimbra. arabic influence? I'll investigate.--Pedro 23:40, 27 May 2004 (UTC)
- I couldnt find nothing. But that is not important, because it is a regional variation, ending "-s" are written as "s" and not as "sh". I pronunce ending "-s" has /j/ -e.g. The classes: "as aulas" (sound: aj aulaS) or /S/ -e.g. the houses: "as casas" (sound: aS casaS) ( and rarely /z/ - e.g. but is: "mas é" (maz E), has you can see it varies a lot, even in a single person/dialect, but that is not very noticed by the speakers, because all these sounds are very similar and they deppend if followed by a vowel or consonant, but the tendency is to pronunce it as "sh" (/S/) because of Standard Portuguese. I've added some info in sounds about the complexity of the Portuguese sounds.--Pedro 10:32, 30 May 2004 (UTC)
- that's a modern transformation, I believe. Brazilian (except Rio), African (except younger people), Central Portugal dialects and Portuguese creoles, dont present that characteristic. I really dont know why we do that sound... The answer is possibly in Lisbon or Coimbra. arabic influence? I'll investigate.--Pedro 23:40, 27 May 2004 (UTC)
- That's the sort of information I wanted. After French, the changes in the Portuguese phonology are the next most thorough from Vulgar Latin. I'm still a bit vague on when the sound written s becomes /S/ in pronunciation, though. Smerdis of Tlön 20:20, 27 May 2004 (UTC)
- Support. jengod 22:07, May 26, 2004 (UTC)