User:Fasten/YHVH/Dictionary/hair

From Wikipedia, the free encyclopedia

< User:Fasten | YHVH | Dictionary


hair: Hair is a metaphor for thoughts.

  • hydrogen peroxide blond can mean both angel hair and poisoned thoughts (the opposite)
"Concern yourself with thoughts about flying"
  • facial hair means thoughts about faith.
  • white hair means wise thoughts or (weise {de} = Why + seh {de} (see)) thoughts.
  • Requiring aluminium foil to dye your hair could be a metaphor for me-tall thoughts.
  • To dye hair refers to "to die".

This metaphor is close to useless, as many people are bound to have personal preferences which overrule the metaphor. This is, however, also a useless impulse to overrule. While it is good to avoid taxi driving there is little to be learned or to be avoided here. This, by itself, means:

"You want to resists taxi driving"

Considering a new hairstyle consequently can mean "you want to think differently", "you need different thoughts" or "you need to think".

[edit] References

  • "Das kannst du dir in die Haare schmieren" {de}
literal translation: You can smear that in your hair.
means: You can forget that. (about sth. that is bad, useless, uninteresting, broken as designed)
  • Judges often wear grey or white wigs. -> "Wise thoughts, but not their own".
  • An important step in evolution was the development of the mammals, many of them covered with hair (fur).
  • James Bond -> Ja + "me is blond" -> "Yes I'm blond" (a protagonist who experiences an especially wide range of unlikely events).

[edit] Small Gods

"Didactylos's thoughts chased after one another with a wooshing noise. No wonder he was bald¹. Hair would have burned off from the inside. Om had found a thinker"³ (SGO-171)
¹) only baldness is more usually the metaphor for lack of thoughts.²
²) as usual, this shadows the sensible idea of doing away with unnecessary body hair.
³) this shows the naiv prejudices you have to deal with in the YHVH language: Relying on incredibly naiv prejudices is a human precedent and is reproduced as a karmic result in the YHVH language. (see precedent law)

[edit] See also

[edit] Top

Dictionary