Talk:European English
From Wikipedia, the free encyclopedia
This is a nice idea, but wouldn't it be easier to use Simplified English? Also, such distortions of English and other languages will affect the motivation and capacity to learn a foreign language. This would also hardly work for people working abroad: they would have to learn the language, because no matter how comprehensive an international language is, it will not include all the words needed for everyday life. All these languages actually just substitute in for emergencies, tourism and occasional exchanges: they will never be enough for more than a 5 minute talk.
However, if this is the only purpose, it might as well work.
--Gliukozka 21:12, 17 Apr 2005 (UTC)
Simplified English is nice, but why do you want to force hundreds of milions people to learn to word "freedom" while they already understand "liberty" which is the same meaning ? Same for pig => pork, or able => capable, agree => accord and so on.
- Anybody who knows the word 'free' and has an IQ higher than the fine structure constant will understand the word 'freedom'. And using the word 'pork' instead of 'pig' is like using 'flesh' instead of 'man'... --Army1987 21:02, 9 August 2005 (UTC)
English vocabulary is so large, for any word you often find synonyms that French, Spanish, Italian or German speakers already understand. So if you want English to become the European English you may have to take into consideration the existing vocabulary in Europe and central/south america.
-- David Jacob Chemla, 6 may 2005 --
This is a joke, right? or shall I just shoot myself now and save the years of misery this language will inflict on native english-speakers?
Whoever thought of this deserves a slap. (added by 212.139.207.240)
- David, "European English" as described on this page is nothing but your personal view/research/proposal. You can write about your ideas on message boards, private homepages... but you should not create an Wikipedia article! Nobbie 06:19, 27 May 2005 (UTC)
- This should be either renamed to: "Eurocrat usage of English", or deleted altogether. The article is basically empty, it concocts but a void concept. The fact that eurocrats keep creating their own peculiar terms and phrases doesn't mean that those bits make up a whole new dialect of English. We cannot create a separate "English" for each field of human activity -- there are hundreds of thousands of them. 23 July 2005.
[edit] Nobbie's Revision
Nobbie's revision is great, and I am changing my vote at VFD. It's just a stub now, and I can see all sorts of additions that it needs. For example, info on some of the other pan-European and International organizations that use English as an official language (NATO, etc.). The article should probably extract some of the info from the European Union style guide and note where there might be differences between US, UK, and EU English. BlankVerse ∅ 10:05, 27 May 2005 (UTC)