Talk:Ernest Mason Satow
From Wikipedia, the free encyclopedia
The external links in this should be stripped out and converted into Wikipedia content. Jpatokal 04:46, 28 Sep 2004 (UTC)
- The source of his Sorbian heritage is his biography published in Japan. According to this book, the surname Satow is Sorbian, so it is so unusual among Germans. The suffix -ow is obviously Slavic. --1523 07:41, 23 January 2006 (UTC)
I find this man very interesting. I, however fail to understand the difference in the "a" pronounced in Satoh by the Japanese and the "a" pronounced in "tomato" by the British. Could you be more clear about this pronunciation difference between the two, or educate me about the difference? Malnova 20:36, 6 July 2006 (UTC)
I think the author means to say "tomato" as pronounced by the Americans. This whole discussion of his name and the choice of kanjis is problematic. The author states that there is no Japanese word with the pronunciation of Satow (assumably as pronouned in the American "tomato"). But in fact this is possible, although not common in Japanese names. For example 正藤 (せいとう)or 瀬藤(せとう)would achieve the desired result.
Categories: Politics and government work group articles | Unassessed biography (politics and government) articles | Unknown-priority biography (politics and government) articles | Unassessed biography articles | B-Class Japan-related articles | Low-importance Japan-related articles | WikiProject Japan articles