Diaspora language
From Wikipedia, the free encyclopedia
The term diaspora language, coined in the 1980s, is a sociolinguistic idea referring to a variety of language spoken in a place of migration. For example, the great number of Hindi speakers in the United Kingdom has produced a strain of the language unlike that spoken on the Indian subcontinent where it began. This has given rise to Hindlish, also known as Hinglish, an informal term for the mixture of Hindi and English that includes such phrases as city kotwali or "city police station." Hinglish is not considered a full-blown diaspora language but it appears to be developing into one.
A more concrete example of a diaspora language is Molise Slavic. Though possessing certain elements of Slavic languages, it is also influenced by Italian. Considered an endangered language, Molise Slavic is spoken by approximately 3,500 people in the villages of Montemitro, San Felice del Molise, and Acquaviva Collecroce in southern Molise, as well as elsewhere in southern Italy. The language developed as a result of refugees arriving in Italy from the eastern Adriatic coast during the 15th and 16th centuries.
Another diaspora language is Istro-Romanian, spoken by the Istro-Romanians. Like Molise Croatian, it is considered endangered, with only 500 to 1000 speakers remaining. Istro-Romanian developed when the ancestors of these individuals migrated to Istria from Transylvania (some say Serbia) during the 12th century.