Talk:Dhivehi language

From Wikipedia, the free encyclopedia

WikiProject_India This article is within the scope of WikiProject India, which aims to improve Wikipedia's coverage of India-related topics. If you would like to participate, please visit the project page.
??? This article has not yet received a rating on the quality scale.
This article is within the scope of the WikiProject Languages, an attempt at creating a standardized, informative, and easy-to-use resource about languages. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks.
??? This article has not yet received a rating on the quality scale.

Contents

[edit] D[h]ivehi?

Does the language name really contain h? It doesn't in Ethnologue. -Hapsiainen 22:06, Dec 7, 2004 (UTC)

In my opinion the correct version should be also without this h, i.e. "Divehi". I checked ISO 639-1 and there is also dv = Divehi.
But in web, many places are using with h. Would be nice to hear opinion from somebody familiar with language names --TarmoK 11:06, 11 May 2005 (UTC)


moved from my user page --TarmoK 12:16, 11 May 2005 (UTC)

Regarding your concern, about how D[h]ivehi is spelled, in talk page. In Maldives it's written with 'h'. However ISO 639-1 has it spelled like Divehi. The likely reason for this could be because, with the letters divehi produce the exact Thaana unicode equivalent. If you include a H the output is different. Below are two differnet outputs.

↓ Incorrect pronounciation
divehi ދިވެހި ← Correct local form
dhivehi ދހިވެހި ← Incorrect local form
↑ correct pronounciation

I think for this reason its written without h in ISO specification. However its really pronouced with the letter h. --Oblivious

Complementing to the comment by Oblivious I know that in some languages adding an "h" makes the sound more puffy! Example, writing Nepalese with English alphabet, the sound of the letter D would be as it whould normally be (eg, Dog). However, if the letter h is inserted after D, the sound would be D but with a puff, much similar to "D-hh". My point here is that the same letter is pronounced quite different in different languages. Especially languages with its own script. The "D[h]" in "D[h]ivehi" is pronounced more like the "th" in "The" --Rxs
So the question is, should this be moved to Divehi and make Dhivehi a redirection page? --Oblivious 17:09, 10 Jun 2005 (UTC)
That would be logical, me thinks.--rxs 05:32, 11 Jun 2005 (UTC)

[edit] Redirected.

I have redirected the article to Divehi. - (Aidan Work 05:35, 22 November 2005 (UTC))

[edit] Talk:Maldives

Just for future reference, see the following discussion on Talk:Maldives.--Adamrush 19:48, 27 July 2006 (UTC)

[edit] Link

The included link (A Guide to Mahl Language - http://www.mathaaran.net/) seems to be broken (2006-10-04 5:33pm). panglossa 20:33, 4 October 2006 (UTC)


[edit] Mergers

Hi.

  • Merging of Moloki bas: Definitely yes. The language of Fua Mulaku is a dialect of Dhivehi. It is one of the dialects most divergent from Standard Dhivehi (in that it is more archaic), but still one of its dialects.
  • Merging of Dhivehi Writing Systems: No. In my opinion, there should be a separate article for that, with a link as early in the Dhivehi article as possible, as for example with Sinhala and Sinhala alphabet.

Cheers, Krankman 21:16, 13 March 2007 (UTC)