Talk:Cost-effectiveness analysis
From Wikipedia, the free encyclopedia
|
[edit] Value of Human Life
Regardless of the true value of human life, I question whether the following statement is even meaningful:
The ICER is a ratio of cost to benefit. As such, it is a unitless measure. US$50000, on the other hand has the units that you would normally expect in a cost or a benefit. I think the author intended to say this:
As you can see from my efforts to correct the statement, the whole thing got quickly out of hand. One reasonable way to handle this is to simply blow away all the incendiary comments about human life, which are not particularly relevant to a generic discussion of cost-benefit ratios. But that would leave this stub pretty much devoid of content. Another approach would be to invent another example; one a little more mundane, perhaps, but one that would serve as a better illustration of the topic. Thoughts, anyone? It's a ratio of monetary cost to health effects, so it has units of 'currency per effect' (for comparison, velocity is a ratio of distance to time, and has units of metres per second). So the quoted statement is meaningful. Wikid 14:06, 21 June 2006 (UTC) |