Talk:City (band)

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Germany, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to articles related to Germany on Wikipedia. If you would like to participate, please join the project and help with our open tasks.
Start This article has been rated as start-Class on the Project's quality scale.
(If you rated the article please give a short summary at comments to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses.)
This article is within the scope of WikiProject Biography. For more information, visit the project page.
Start This article has been rated as start-Class on the Project's quality scale. [FAQ]
(If you rated the article, please give a short summary at comments to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses.)
This article is supported by WikiProject Musicians, an attempt to build a comprehensive and detailed biographical guide to musicians and musical groups on Wikipedia.
Maintenance An appropriate infobox may need to be added to this article, or the current infobox may need to be updated. Please refer to the list of biography infoboxes for further information.

i tried to make a translation to am fenster, because there is none in the web...if someone who is native english could rearrange this stuff and amybe make an new article? its very difficult cause the meaning is not easy to catch without destroing...

AM FENSTER on the window


Einmal wissen dies bleibt fuer immer (for) once knowing this stays forever

Ist nicht Rausch der schon die Nacht verklagt is (it) not intoxication wich sued the night already (?)

Ist nicht Farbenschmelz noch Kerzenschimmer is not melted colors nor (means and) candleglimmer

Von dem Grau des Morgens längst verjagt from the grey of the morning chased away long ago

Einmal fassen tief im Blute fühlen once gripping feeling deep in the blood

Dies ist mein und es ist nur durch dich this is mine and it is only trough you

Nicht die Stirne mehr am Fenster kühlen not the forehead cooling at the window anymore

Dran ein Nebel schwer vorüberstrich near a fog heavy strided past it

Einmal fassen tief im Blute fühlen once gripping (and) feeling deep in the blood

Dies ist mein und es ist nur durch dich this is mine and it is only trough you

Klagt ein Vogel, ach auch mein Gefieder bewailing is a bird, oh my coat too

Nicht der Regen flieg ich durch die Welt (if there is) not the rain fly i trough the world

Flieg ich durch die Welt fly i trough the world (i will fly trough the world)