Talk:Chrząszcz
From Wikipedia, the free encyclopedia
The Polish text is pretty useless for non-Polish speakers. I presume this poem is in the public domain? If this is the case, I suggest it be transwikied into the Polish Wikisource and linked from here. Hairy Dude 21:46, 27 January 2006 (UTC)
- It cannot be PD because of expiration: author died in 66. A.J. 16:53, 1 March 2006 (UTC)
[edit] Nope
I still think it is usefull as an exercise for those learning Polish. I found it interesting and had a really hard time pronouncing it so that makes it even more rewarding for a non-Polish speaker. 83.103.182.61-Nea Draku'
[edit] Pszczyna / Pszczynie
How does the rhyme differ when the town Pszczyna is used? – Jared Preston 16:02, 23 April 2006 (UTC)