Talk:Chocolate-covered marshmallow wafer

From Wikipedia, the free encyclopedia

Contents

[edit] winter

I added the bit about the winter in the first line. It's a big part of this dessert's popularity, that it's only available for a limited time each year. I also don't think the word "confection" is too appropriate - why not just say "dessert"? - but whatever. —This unsigned comment was added by 128.139.226.34 (talkcontribs) .

[edit] first line

I don't think that the line about the krembo in the winter is nessisary, it is already mentioned lower down! —This unsigned comment was added by 217.132.243.6 (talk • contribs) .

[edit] Chocolate?

As far as I know, all mass-produced krembos are made with cemacao (צמקאו), not real chocolate. Timtzeptel 20:39, 9 December 2005 (UTC)

Nu, we'll see soon, won't we? I'm normally a Kinder Surprise kind of guy (nothing's better after a hard night out), but I'll give a krembo a shot. --Mgreenbe 01:30, 10 December 2005 (UTC)

[edit] redundent information

the phrase "The average Krembo weighs 25 grams (0.882 ounces) and has 115 calories." has been repeatedly inserted into the Krembos in Israel section, even after it is in the introduction. Is there a reason that it should be repeated? —This unsigned comment was added by Mgreenbe (talkcontribs) .

No, of course not. I'm glad you removed the duplication. Owen× 15:12, 30 December 2005 (UTC)

[edit] trivia

I am not sure that that the section "Krembo in popular culture" is apropiate in an encylopidia. see Wikipedia:Trivia Jon513 12:11, 25 January 2006 (UTC)

That's neither a guideline nor policy, so it's not binding. I don't think it hurts — it's cute and gives an idea of its role in Israeli culture. --Mgreenbe 12:17, 25 January 2006 (UTC)

[edit] Dutch name

The Dutch name isn't Buys Zoenen, it's Zoenen. "Buys" is the brand name of one of the companies distributing the Krembos. MrTroy 19:02, 2 April 2006 (UTC)

[edit] removed line

I have removed to following:

The snacks are sometimes served as a dessert by Haredi Jews on the pretext that it provides an excuse to discuss its complex status in halacha of blessings made over food.

because it is unverifiable. There never was, and I doubt there ever will be, a study of what deserts Haredi Jews served and why. Granted they do have a complex status in halacha (see the hebrew article for a lengthy discussion), and an explanation of the status would be welcome. This tidbit of information cannot remain on wikipedia because there is no way for others to confirm wheather or not it is true. (I also doubt that it is true - most poskim advise people to avoid eating foods with indeterminate brachot.) Jon513 07:34, 8 August 2006 (UTC)

Thanks for the explanation. All this is new to me and I find it quite interesting, as trivia goes. I would have assumed it's simply "boreh miney mezonot", not that I know much about these things. I'll go read up in the Hebrew and maybe add a more verifiable paragraphs, stating not why it is or isn't served by Haredi Jews, but merely the fact that it has a complex status. --woggly 11:08, 8 August 2006 (UTC)
Okay, I've now read the Hebrew. This is the essence of what makes trivia fun. Taking an ephermal, insignificant pop-culture artefact like a Krembo - lightweight in every sense of the word - and treating it with utter gravitas, asking philosophical questions such as what is the most important component to give thanks for - you've gotta love it. (To prevent misunderstandings let me clarify that I'm poking fun at Krembos, not at Kashrut). --woggly 11:15, 8 August 2006 (UTC)


[edit] emphasize on israel?

if u read this you get the impression its an israeli sweet. it was invented in denmark, known in other parts of the world longer than in israel. so why is the emphasize seemingly on israel--Tresckow 03:57, 16 October 2006 (UTC)

I started working on this article in december 2005 and added information from a hebrew article "10 things you don't know about krembos". I have never seem krembos outside of israel, but the article already said that there were so I left it. I would love to see sources about krembos outside of israel, but until there are I don't see how the section can be expanded. Jon513 12:20, 16 October 2006 (UTC)
it is a very wellknown in Germany produced by several companies and often by bakeries. It also has some cultural impact as the former eastern germany uses a different form--Tresckow 09:45, 16 November 2006 (UTC)
If you want to expand it, please go ahead. Sources would be nice, but don't let that stop you. Jon513 12:06, 16 November 2006 (UTC)

It IS an Israeli sweet, as long as it is being discussed under the Hebrew name of "Krembo". The article doesn't claim that it is an Israeli invention, there is space devoted to the history of this sweet in Europe, but the focus on Israeli culture is appropriate given the name of the article. I don't think this sweet has a generic name in English, only specific brand names, or I would have suggested setting up a generic article for the sweet. --woggly 09:56, 20 November 2006 (UTC)

Isn't the lack of a generic name a problematic reason for maintaining separate articles if the product is essentially the same? After all, we can easily create as many redirects as there are brand names. Couldn't we call the article Chocolate-covered marshmallow wafer or similar? --Twid 16:04, 20 November 2006 (UTC)
@woggly thats not the point. If you would just start an article about twix under the hebrew name for it , wouldnt that be senseless??? It is a sweet in Israel, I don´t doubt it. But as this is the English Wikipedia this article should stand under the correct English designation.Whatever this is. The national chapters would, of course be preserved.--Tresckow 02:53, 18 December 2006 (UTC)
English speakers in israel call a krembo a krembo. There is not english word for it. Jon513 13:16, 18 December 2006 (UTC)
Twix is a brand name just like Krembo is. Therefore in Hebrew Twix is called Twix, and in English Krembo is called Krembo. Just like how the brand name Levi's is called Levi's in Hebrew, and like how Madonna is called Madonna. You also have a seperate article for CNN and NBC, even though they're both TV channels. If anything, this article should show more focus on Krembo and less on worldwide variants of it (regardless of which one came first), because the article is about Krembo and not about Negerinnentet. 89.0.238.46 23:10, 10 January 2007 (UTC)
Krembo is not a brand name; it is a hebrew word of a type of candy. While the name was invented by the whitman company (which was bought by Strauss-Elite) it is used by all Krembo producers in Israel. Jon513 21:11, 11 January 2007 (UTC)
Wrong, Creambo is a brand name. That is why Feldman Ice Creams in Israel has to call their product Manbo. NYC2TLV 16:32, 26 February 2007 (UTC)

[edit] Tunnock's Teacake

I'm wondering whether the Tunnock's teacake (common in Scotland) is similar enough to be described in this article, or whether it should get its own. --Twid 18:08, 18 November 2006 (UTC)

what is the teacake like? Kembos are not a cake by any definition. It is a marshmallow covered cracker surrounded by chocolate. Jon513 17:49, 19 November 2006 (UTC)

I've uploaded a photo.

Tunnock's teacake.
Tunnock's teacake.

--Twid 20:20, 20 November 2006 (UTC)

[edit] Krembo Spelling

I work for the importer of Creambo to the United States, Dairy Delight. Strauss Ice Cream sends the Creambos over here with English labels and קרמבו is translated/written Creambo, like Cream. Does anyone agree on switching the name of the article? - NYC2TLV (talkcontribs) 02:44, 14 January 2007 (UTC).

Twid added Creambo as a redirect to here. That should be good enough, I think. Owen× 15:54, 27 January 2007 (UTC)
That is silly because the article should use the correct spelling as defined by the company in Israel and not the phoentic spelling as defined by users. NYC2TLV 20:50, 7 February 2007 (UTC)

[edit] Mallomars

Is the American mallomars similar enough to be incorporated into this article? --Twid 12:04, 2 April 2007 (UTC)