Talk:Chios

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of the WikiProject Greece; If you would like to join us, please visit the project page; if you have any questions, please consult the FAQ.
B This article has been rated as B-Class on the quality scale (If you rated the article please give a short summary at comments to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses.)

The Lemos family is not a family from Chios, they are from Oinoussai. Most Oinoussai and Chiot big families are related but they dont forget where they are from. Lots of them now live in London or Athens

This entry concerns the island called Chios in English. I suppose the Greeks who insist on Khios don't realize how pretentious and artificial this looks in English. Like Makkah for Mecca. Wetman 19:17, 30 Jun 2004 (UTC)

You're right. I'm from this island, contributing to Wikipedia page, and I suggest it be kept under Chios. --Jkh.gr 23:56, 26 Oct 2004 (UTC)

Both spelling, Chios and Khios, can be found. Yet Chios is more often used. Google test: 1,500,000 for Chios and 19,700 for Khios.

I 've removed the advertisment for appartments. Wikipedia is not the place to advertise and if someone needs to find a place to stay can check the list of hotels and appartments, following the assosiation's of Rooms to Let & Apartments in Chios link. MATIA

Support move to Chios. See Transliteration of Greek into English, Khios would be the BGN transliteration, Chios the UN/official Greek transliteration. Markussep 22:42, 15 July 2005 (UTC)

Support. – AxSkov (T) 03:01, 18 July 2005 (UTC)

I 've tried to move it myself, but it seems we need the assistance of an admin. MATIA 08:12, 11 July 2005 (UTC)

This article has been renamed as the result of a move request. violet/riga (t) 19:41, 18 July 2005 (UTC)

Contents

[edit] Detail of the painting with the woman

Isn't this propaganda? I know Soviets and Nazis come to mind with propaganda but propaganda has a general meaning, trying to influence one's opinion through various methods. Now if it was the whole painting I wouldn't think this way, but what we have is a zoom in on the face of a wretched woman, makes you wonder.--Kagan the Barbarian 08:09, 27 March 2006 (UTC)

A painting by Eugène Delacroix, which is now in the Louvre and is presenting one of the most notable events in the history of Chios,has surely its place in the article and it is by no means propaganda.--Hectorian 08:32, 27 March 2006 (UTC)
Not propaganda if you show the whole painting, not a certain part of the painting.
Sorry,i had not understood what u meant...I guess u are right.can u fix it so as to have the whole painting?(i do not know how to do it)--Hectorian 08:47, 27 March 2006 (UTC)

Propaganda is a totally different story. I don't see anything false presented as the truth. The massacre of Chios is a fact, 100.000 people were killed by the Turks and the painter tried to capture a moment. The picture was just a part of the painting in a bigger size, helping to focus on the level of the detail of the painter's work (the woman's face).

While I don't dispute that the massacre of Chios occurred on the scale of tens of thousands, a 100,000-person death toll seems astonishingly high; most sources I’ve come across give figures closer to 20 or 30 thousand.--SupaJames 11:41, 2 May 2006 (UTC)

[edit] Names

Adkagansu: I rvt that edit. I have a feeling I agree with you in excluding alternative names from the opening line and paragraph unless absolutely necessary - further down the paragraphs would be fine and only if historically relevant. I have no desire to find out the former Greek names of Turkish places (only in the history section), and likewise we would be expecting too much of readers by including Turkish appelation of Greek places. Politis 13:18, 10 August 2006 (UTC)

I'd actually recommend a moratorium of all name-related edits/reverts in this area, while the discussion at Wikipedia:Naming conventions (Greek and Turkish named places) is ongoing. Adkagansu, you're very welcome to make your opinion heard over there, we need a broad basis for a consensus if it is ever to work out. Fut.Perf. 14:47, 10 August 2006 (UTC)

[edit] Chios Genoese.

The island was under the Genoese colonial rule from 1346 until 1566. In the years 1694-1695 Chios was occupied by the Venetians.

[edit] Other names must be moved further down

Why are we including the Turkish and Italian names in the opening paragraph? Neither one is the original name; there are no transport links between the island and Turkey or Italy.
As a rule, no tourist map or atlas includes both names (unless they were printed in Turkey).
Where do we draw the geographical line for including other names? Do we state that Athens is Atina in Turkish in the opening line? It seems that the current geographical line for including other names is on Greek islands claimed by Turkey and whose air space it violates.
There is a place for other names, after all, it is part of the history of a place, but further down the text. Politis 11:24, 5 January 2007 (UTC)
There are ferries running between Chios and Cesme (sorry, can't spell the name of that city correctly using my keyboard) daily; fewer ones run between Chios and Italy. Not a reason to keep the names in the first para, but your comment re: the ferry lines isn't correct. --Joemadeus 20:07, 11 March 2007 (UTC)

[edit] External Links - Travel related

I have started a page on Chios on wikitravel http://wikitravel.org/en/Chios

I think I should I move all the travel related external references there; where the belong! Any objections ? George Kontopoulos

Je viens de placer un site dont je suis l'Editeur et qui a trait pour une grande partie, à Chios et les familles nobles y ayant vécu et dont je fais partie. FBB