Chinese compound surname
From Wikipedia, the free encyclopedia
A Chinese compound surname (Simplified Chinese: 复姓; Traditional Chinese: 複姓; pinyin: fùxìng) is a Chinese surname using more than one character. Many of these surnames derive from noble and official titles, professions, and place names. Some are originally non-Chinese, while others were created by joining two one-character family names. Only a few of these names (e.g. 歐陽, 上官, 司馬, 司徒) survive in modern times. Many clans eventually took on a single-character surname for various reasons. A small minority of Koreans and Vietnamese also have compound surnames.
[edit] Compound Surnames
(listed alphabetically by their Mandarin pinyin spellings)
Chinese characters | Meaning | Non-Han origin | Mandarin (Pinyin) |
Cantonese (Hong Kong) |
Vietnamese | Korean | Notable |
---|---|---|---|---|---|---|---|
愛新覺羅 | Gold | Manchurian | Àixīnjúelúo (Aisin Gioro) | Shunzhi Emperor | |||
阿史那 | Turkic | Āshǐnà | A Si Na | Empress Ashina | |||
百里 | Hundred li | Bǎilǐ | Baak Lei | Bách Lý | Baili Xi | ||
淳于 | Chúnyū | Chunyu Qiong | |||||
澹臺 | Dàntái | Dantai Mieming (澹臺滅明) | |||||
第五 | Fifth | Dìwǔ | Diwu Qi | ||||
東方 (东方) | East | Dōngfāng | Dung Fong | Đông Phương | Dongfang Shuo (東方朔) | ||
東閣 (东阁) | Eastern Pavilion | Dōnggé | Dung Gok | ||||
東郭 (东郭) | Dōngguō | ||||||
東門 (东门) | Eastern Gate | Dōngmén | Dung Mun | ||||
端木 | Duānmù | Duen Muk | Đoan Mộc | Duanmu Ci (端木賜) | |||
獨孤 (独孤) | Alone | Dúgū | Duk Gu | Độc Cô | Empress Dugu Qieluo | ||
公孫 (公孙) | Gōngsūn | Gung Syun | Công Tôn | Gongson | Gongsun Zan | ||
公羊 | Gōngyáng | Gongyang Gao (公羊高) | |||||
公冶 | Gōngyè | Gongye Chang (公冶長) | |||||
公西 | Gōngxī | Gongxi Chi (公西赤) | |||||
毌丘 | Gùanqiū | Guanqiu Jian | |||||
穀梁 (谷梁) or 穀粱 | Sorghum grains (?) | Gǔliáng | Guk Leong | Cốc Lương | |||
賀蘭 (贺兰) | Hèlán | Ho Laan | Hạ Lan | Princess Dowager Helan | |||
赫連 (赫连) | Hèlián | Hak Lin | Hách Liên | Helian Bobo | |||
賀若 (贺若) | Hèruò | Ho Yeok | Hạ Nhược | Heruo Bi (賀若弼) | |||
皇甫 | Húangfù | Wong Po | Huangfu Song | ||||
呼延 | Tungusic (鮮卑) | Hūyán | Fu Yin | Hô Diên | Empress Huyan | ||
令狐 | Línghú | Ling Wu | Lệnh Hồ | Linghu Tao (令狐綯) | |||
甪里 or 角里 | Lùlǐ | ||||||
閭丘 | Lúqiū | Luqiu Luwei (閭丘露薇) | |||||
万俟 | Tungusic (鮮卑) | Mòqí | Moqi Chounu (万俟醜奴) | ||||
慕容 | Tungusic (鮮卑) | Mùróng | Mou Yung | Mộ Dung | Murong Huang | ||
納蘭 (纳兰) | Manchurian (a variant of 叶赫那拉) | Nàlán | Naap Laan | Nalan Xingde | |||
南宮 (南宫) | Southern Palace | Nángōng | Nam Gung | Nam Cung | |||
歐陽 (欧阳) | South of Mt. Ou Yu | Ōuyáng | Au Yeong | Âu Dương | Ouyang Xiu | ||
沙吒 | Turkic | Shāzhà | Sa Za | ||||
上官 | High official (place name) | Shàngguān | Seong Gun | Thượng Quan | Empress Shangguan | ||
申屠 | Shēntú | Shentu Jian (申屠建) | |||||
司馬 (司马) | Military commander "marshall" | Sīmǎ | Si Ma | Tư Mã | Sima Qian | ||
司徒 | Public administrator | Sītú | Si To | Tư Đồ | Szeto Wah | ||
司空 | Minister of constructions | Sīkōng | Si Hung | Tư Không | Sagong | ||
司寇 | Sīkoù | ||||||
太史 | Historian | Tàishǐ | Taai Si | Taishi Ci | |||
聞人 (闻人) | Wénrén | ||||||
巫馬 (巫马) | Wūmǎ | Wuma Shi (巫馬施) | |||||
夏侯 | Xiàhóu | Xiahou Dun | |||||
鮮于 | Xiānyū | ||||||
西門 (西门) | Western gate | Xīmén | Sai Mun | Tây Môn | Seomoon | Ximen Bao (西門豹) | |
軒轅 (轩辕) | Xuānyuán | Hin Yuen | Yellow Emperor | ||||
樂正 (乐正) | Yuèzhèng | ||||||
尉遲 (尉迟) | Tungusic (鮮卑) | Yùchí | Wat Ci | Uý Trì | Yuchi Jingde | ||
宇文 | Tungusic (鮮卑) | Yǔwén | Yuwen Tai | ||||
長孫 (长孙) | Zhǎngsūn | Zeong Syun | Zhangsun Wuji | ||||
鍾離 (钟离) | Zhōnglí | Zung Lei | |||||
諸葛 (诸葛) | Zhūgě | Zyu Got | Chư Cát | Jegal | Zhuge Liang | ||
祝融 | (Synonym to the god of fire) | Zhùróng | Zuk Yung | Chúc Dung | |||
子車 (子车) | Zǐjū | ||||||
左人 | Left-handed man | Zuǒrén | Zo Yan | Tả Nhân |