Talk:Channel Chasers

From Wikipedia, the free encyclopedia

Channel Chasers is an episode on Nickelodeon, so is within WikiProject Nickelodeon, an attempt to better organize articles about and mostly related to the Nickelodeon TV Channel.

If you would like to join us, sign up here.

Start
This article has been rated as Start-Class on the quality scale.
Mid
This article has been rated as Mid-Importance on the importance scale.
This article is part of WikiProject Films, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to films and film characters on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
Start
This article has been rated as Start-Class on the quality scale.
Unknown
This article has not been rated on the importance assessment scale.

Actually, it's Space Spector. Spector means ghost.

No, specter means ghost. Spector, according to the sole definition in my dictionary, is the last name of Phil Spector, a record producer who pioneered the “wall of sound” style and produced several hits in the ’60s. —Frungi 03:49, 14 February 2006 (UTC)

Contents

[edit] Inconsistency

"This film creates an inconsistancy with the earlier film Abra-Catastrophe! in which Timmy is commended for keeping his godparents for an entire year, but in Channel Chasers it is suggested that the average child keeps their godparents for quite a few years until they get bored with them."
This is not true. What Cosmo and Wanda are trying to say is that if you don't mess up you keep your godparent until you're around eighteen and don't need them. Timmy was congratulated for not messing up and admiting that he had fairy godparents, as the average child does.

[edit] "I am NOT Vicky's sister."

That was obviously trying to say it was Tootie without anybody watching thinking it was.

Comment Ok two-year-olds shouldn't be posting. -Roxy 1/13/07

[edit] Translation error

Maho Mushi means "Full Sail Insect". If it was "Magical Insect", it'd be Mahou Mushi.

How do you know it’s not “Mahou”? The creators of the show probably aren’t fluent in Japanese. And besides, “Magical Insect” makes sense; “Full Sail Insect” does not. —Frungi 03:39, 14 February 2006 (UTC)

[edit] Rock, Paper, Scissors

Doesn't anyone else think the one robot slapping on the other looked like Goku's Rock Paper Scissors move?

[edit] Half of those spoofs don't even have names!

^

[edit] FOP may have already jumped the shark.

The article says that future Timmy's spouse is never shown, and that it was done in order to avoid jumping the shark. In my opinion, that may have happened already when the show contiuned production after "Abra-Catastrophe"

I think It was Tootie! ANY girl could wear a scrunchie!X-D

Oh, and one more thing, the article states that Wanda tells Timmy that growing up means losing your faith in magic. I believe that it doesn't matter how old you are. You don't "have" to lose your faith in magic; you can still believe in it.

[edit] Anime version Wanda and Vicky

Does anyone think anime-version Wanda and Vicky looked cool? I think they're awesome!

OMG Yes!!! And anime Cosmo was adorable :). (Cosmo is my favorite Charector)

[edit] Maho Mushi

For trivia folks, we should note "Mahou Mushi" would translate to "Magical Bug". 169.237.214.146 18:27, 9 October 2006 (UTC)

[edit] Trivia

"Deep Toot" is an obvious reference to Deep Throat in the Metal Gear Solid series.
Has anyone else noticed how horribly wrong this is? Deep Toot is a parody of Deep Throat as in William Felt from the Watergate scandal. I'd change it, but I'm not sure how to word it.--Wdinc01 17:25, 25 March 2007 (UTC)